紫钗奇缘国语剧情介绍
Freedom is a dream of every man and woman. Kero is an immigrant from Asia. Coming to Los Angeles he found himself between two fires. On the one side he is pursued by police and security service. On the other side he is attacked by drug-mafia, demanding money. But the real freedom is the only dream of Kero and prostitute, that became his new friend. Though every dream has its price in America...
Josh is a high school guy who lives with adoptive parents and is involved in little crimes with his friends (including young lesbian Bella). Suddenly his elder brother Walter comes out of the blue (he left home 10 years ago when he was 18 and was never heard during these years). After that Walter starts to involve Josh in various new criminal activities, including robbery.
David, now an old man, is still king of Israel. Among his sons, the ambitious Adonijah and the clever Solomon. The two young men are fierce rivals, since both are prospective heirs to the throne and only one can be successful. During a hunting expedition, Adonijah challenges his younger brother Solomon to a chariot race. While Solomon, though brave, still retains a modicum of caution, the daredevil Adonijah is eager to win at all costs -- and loses control of his chariot. Solomon takes the seriously injured Adonijah back to Jerusalem. On the way there they meet the attractive Abishag, who despite her youth is versed in the use of healing herbs. She actually succeeds in helping the prince. Adonijah falls in love with Abishag -- but Bathsheba arranges things so that she works for David, hoping that her youth, her beauty and her healing powers will soothe the old king's suffering. Several members of the influential priesthood and also the respected army general Joab, who served David loyally for many years, support Adonijah's claim to the throne-- even though David has still not made any decision with regard to a potential successor. The battle-experienced Joab regards Solomon as an indecisive weakling, under whose leadership the kingdom would soon fall apart. When the prophet Nathan finds out about Adonijah's conspiracy he informs Bathsheba and Solomon, who urge David to take immediate action. And so it comes to pass that preparations to anoint the future king of Israel are made both at the Spring of Enrogel, where Adonijah and his men are encamped, as well as in Jerusalem. The festive procession for Adonijah has already been assembled and the people enticed with delicious delicacies to cheer him on, when the news of Solomon's coronation reaches Enrogel. The people promptly acknowledge the will of King David and stream off to Jerusalem in their hordes to greet Solomon, their future ruler. Adonijah remains behind with a handful of loyal followers. He realizes that he has lost -- for the time being. Humbly he places his life in his brother's hands. Adonijah is forgiven on one condition: that he always remains loyal to his brother Solomon. The great King David is dead, and his son Solomon has succeeded him as the rightful ruler of Israel. Adonijah now has a request to make of Bathsheba: he wants to marry Abishag. Solomon hears about this seemingly innocent wish, and recognizes it as a renewed ploy on behalf of his brother to reclaim the throne -- Adonijah's marriage to the last woman to share King David's bed would strengthen his political position considerably. Solomon knows that he has to act quickly and decisively if he is to secure his own power. He has his brother Adonijah and the latter's closest associate Joab executed. After this radical decision, Solomon withdraws to present sacrifices. In a dream the Lord appears to him and grants him the fulfillment of a wish, whatever it may be. Solomon merely asks for wisdom -- in order to become a good ruler and judge. War with Egypt is looming. To arm his kingdom against the territorial ambitions of its powerful neighbors, Solomon not only introduces several reforms but also decides to marry the daughter of the pharaoh. The Egyptian princess does not remain Solomon's only wife, however: as time goes by the king marries numerous noble women from many different countries for political and economic reasons. In this way he preserves peace for his people, and creates great prosperity. By allowing the women to continue practicing their domestic customs and religious rituals in Jerusalem as well, he comes into regular conflict with the priesthood, who see the foreign religions as endangering Israel's sole covenant with the Lord. The wisdom granted to Solomon by God becomes fully evident when the king sits in judgment. One day two harlots each claim to be mother of the same baby. Solomon's decision seems utterly cruel: he says that the child should be cut in two so that each woman receives half. Solomon can now determine who the real mother is from her reaction: she will not allow her child to be harmed. Solomon hands the child back to its true mother amid cheers of approval. One of the most important tasks handed down to Solomon by his father David is building the great Temple to house the Ark of the Covenant. It has to be larger and more magnificent than all other temples in the world, and Solomon now sets about fulfilling his father's wish. He places Jeroboam in charge of the Israelite workers as chief overseer. Seven years later, the work is completed. The expensive construction materials have been brought from far-off lands, and the people of Israel have paid exceedingly high taxes without complaint in order to finance the construction work. The Ark of the Covenant can now finally be taken to the Temple in a triumphant procession. After so many years of wandering, the Israelites' most sacred possession now has a fixed home of its own. People stream to Jerusalem from across the entire country to celebrate the great day. Abishag, now married, comes too and brings her family. Solomon has decided to mingle among the people in disguise, and he and Abishag are overjoyed when they accidentally meet again after so many years. The Temple makes Jerusalem and its king famous throughout the world. Even the dark-skinned Queen of Sheba sets off with a large retinue to visit the wise and cultivated Solomon and admire his magnificent city. The admiration turns out to be mutual: Solomon, captivated by her beauty, falls deeply in love with her. The two of them have a child, Menelik, but one day the Queen of Sheba decides to leave. She does not want Menelik to be deprived of the regal dignity awaiting him in his home country. Solomon stays behind, with a heavy heart. The king has now achieved everything he set his heart on, but with the passing of the years the wise Solomon gradually becomes a melancholy, skeptical old man who regularly questions his very existence. Material things seem to represent the only reality for him. He also refuses to adopt any kind of steady policy, especially in religious matters. With his foreign wives, Solomon sacrifices to foreign gods, and this incurs the wrath of the priesthood. The loyal Jeroboam appeals to his king's conscience, but to no avail. During one of Solomon's sorties in disguise among his people, a simple farmer reminds him of the first of the Ten Commandments revealed by the Lord to Moses: "You shall have no other gods before me." At another decisive moment, God Himself speaks to Solomon and announces the punishment for his sinfulness: the kingdom will collapse after Solomon's death. The king has grown old and weary. He has lost touch with the people of Israel, who are suffering from heavy taxation and forced labor. Solomon has treated his long-standing companion Jeroboam, to whom he entrusted the administration of the northern tribes, with murderous anger ever since a prophet predicted the division of the kingdom to him. The king no longer has the strength to change things -- he just leaves them as they are. The consequences of this become clear shortly after his death. Solomon's son and successor Rehoboam treats the country's leaders with arrogance, and provokes the division of the kingdom into two parts: the only tribe still loyal to him is that of Judah, while all the others unite under Jeroboam. The prophecy has been fulfilled. The kingdom that Solomon received from his father David, and invested with such might and magnificence, is now divided.
「它可以(👻)在二百(bǎ(💳)i )或(huò )五百年前(🐧)的非洲村(🐺)莊發生(shēng ),也(yě(🎳) )可以是兩天以後的真人(🍘)(rén )真(zhēn )事(shì )。」導演說。
Six years after stopping a multi-national arms deal that would have wiped out Los Angeles, Agent Enrico Costa (Franco Columbu) is tracked down at his home halfway around the world. Through revenge and deception, from Sardinia to Beverly Hills, Costa must ready for a final showdown by finding his way through an intricate web of double crosses, while meeting up with old friends and enemies. If Costa wants to survive and save his home, and island, he will have to fight his way out! Written by IvanWong
安(🐸)东和肯尼(ní )两(liǎ(💆)ng )兄弟,从(👏)小就是篮球队里(📘)(lǐ )的(de )最(🔱)(zuì )佳拍档,兄弟俩(🐮)所向无(⚪)(wú )敌(dí ),一心梦(💺)想(🤙)带领所(⚡)属校队(duì )争(zhē(🍧)ng )取(😶)(qǔ )全美(🤰)大学联赛(NCAA)(👏)的(🐁)总冠(guà(🍾)n )军(jun1 )宝座,但是安东(🎩)却在一次比(bǐ(🤡) )赛(sài )时意(⤴)外丧生!弟弟肯(🌯)尼(ní )及(jí(🤸) )全(quán )队队员深(🚛)受打击、(🔽)信心全(quán )失(shī(🎬) ),战绩一路下滑,眼看称(chē(🕓)ng )霸(bà )NCAA已(yǐ )无望!岂料,安东(📹)死不(bú )瞑(míng )目(mù(🍱) )、“英”魂(👲)不散,意成了(le )该(gā(👙)i )队场上(🥣)的第六人!习惯出(👝)(chū )风(fē(⛴)ng )头(tóu )的安东出(🎉)尽(😛)各种阴(🐹)招,让(ràng )肯(kěn )尼(💔)及(🐁)队友们(🚴)鬼斧神工的(de )大(😦)(dà(⬅) )爆(bào )几(♒)场冷门,极尽夸张(👝)之能(néng )事(shì ),结(🥘)果却引起(🤮)体育记者怀疑(🎀)(yí )。而肯尼(🍭)及队友们虽然(🛶)对(duì )于(yú(🗯) )战(zhàn )绩扶摇直(🎍)上兴奋莫名,但(dàn )是(shì )安(🗒)东过分的插手却让队友(💧)(yǒu )们(men )心(xīn )生反感(🔎)。
王光利(🐎)把他的电(diàn )影(yǐ(📂)ng )处女作(👎)起名为《处女作》。《处(🔆)女作》具(🖇)备一切“实(shí )验(🐀)(yà(👫)n )电(diàn )影(🙄)”的特征,奇怪的(🚴)人(🎺)(rén )物(wù(🐼) ),模糊的情节、(🔦)暧(♊)昧的情(🕍)(qíng )绪(xù ),从主人公(🚻)名字的设计:(🐁)纪(jì )念(nià(🧑)n )(男主人公)(🉐)雨(女主(🔘)人公(gōng )之(zhī )一(🚤))雪(女(🎸)主人公之二(è(🔶)r ))便(biàn )可见一斑,它是一(💞)部关于(yú )“遗忘”和“留住”的(🥜)电影(yǐng ),与(yǔ )1996年历(🕔)时19天拍(🤭)摄完成,参加(jiā )了(🏏)(le )包括温(💝)哥华、鹿特丹、(📉)新(xīn )加(㊗)(jiā )坡等多个国(🥧)际(🅿)电影节(🌛)的展(zhǎn )映(yìng ),在(🍨)国(🕡)内艺术(😀)院校及民间(jiā(🖋)n )艺(👔)(yì )术(shù(🥞) )沙龙、酒吧中放(👢)映引起(qǐ )轰(hō(🤘)ng )动(dòng )和争(👥)论……美国著(📡)名的《综(zō(🥈)ng )艺》杂志曾撰文(💍)评论该片(🌨):“从未学过电(🎒)影的王光利(lì )的(de )这(zhè )部(🦔)作品可以当作美国电影(🤓)(yǐng )学(xué )校的教材(👸)。” 王光利(🔣)透露(lù )《处(chù )女作(⏮)》有其个(👄)人自传的影(yǐng )子(🙃)(zǐ )——(🎣)在影片结尾处(🏴):(🅰)从小(xiǎ(💥)o )喜(xǐ )欢电影却(🍥)未(🕎)受过专(🔓)业培训(xùn )的(de )男(📭)(ná(💉)n )主人公(🥚)决定将自己的经(🌯)(jīng )历(lì )拍(pāi )成(💮)一部电影(📭)留下来。
A controversial artist is dead, apparently the victim of a botched robbery at his suburban estate. Take-no-prisoners journalist Maddie Magellan is unconvinced, and she casts her suspicions on the deceased's possessive wife and his frivolous mistress. But one was in her city office at the time of death, and the other was bound, gagged and blindfolded by the "robber". A chance meeting with Jonathan Creek, a famous illusionist's technical advisor, leads Maddie to believe that his "lateral mind" may allow him to see through the deceptions in the case, and she recruits the reluctant genius as her partner.
朴(pǔ )灿(🦉)(càn )奇(qí )是(🖊)个热情开朗的(✉)法学院大(🧘)(dà )学(xué )生,对来(💠)自美国的朱迪一见(jiàn )钟(👙)(zhōng )情,于是决心参加她所(🤟)(suǒ )在(zài )的(de )电影社(🔟)团“READY GO”追求(⛰)她。在(zài )社(shè )团里(🅰),他又认(🚠)识了可爱而(ér )且(🔞)(qiě )自尊(🦖)心极强的李舒(🥟)琼(🕰)。起初(chū(🕎) )他(tā )对这个家(🎤)境(🛠)贫寒的(🥋)女孩产(chǎn )生(shē(😓)ng )了(🌿)误解,两个人不是冤家(jiā(🍰) )不(bú )聚头,灿奇(⏮)逐渐喜欢(💯)上了(le )舒(shū )琼(qió(🦆)ng ),面对真诚(🍹)的灿奇,命(mìng )琼(💶)(qióng )也(yě )开始了解灿奇。这(✝)时帅哥(gē )韩(hán )承柱的出(🚗)现让灿奇开始感(📪)觉(jiào )不(🥞)(bú )安,在平时的学(📑)习和生(⬛)(shēng )活(huó )中(zhōng )两人(♉)既是竞(🕶)争对手,又会(huì )互(🔗)(hù )相帮(🎎)助,而现在他又(😖)成(😖)为(wéi )了(📧)(le )他的情敌。 (😻)朋(🤺)友和恋(🤛)人(rén ),竞争与合(🥝)作(⏫),他们该如何(hé )面(miàn )对这(🐦)一切...........
A controversial artist is dead, apparently the victim of a botched robbery at his suburban estate. Take-no-prisoners journalist Maddie Magellan is unconvinced, and she casts her suspicions on the deceased's possessive wife and his frivolous mistress. But one was in her city office at the time of death, and the other was bound, gagged and blindfolded by the "robber". A chance meeting with Jonathan Creek, a famous illusionist's technical advisor, leads Maddie to believe that his "lateral mind" may allow him to see through the deceptions in the case, and she recruits the reluctant genius as her partner.