热门电影排行榜剧情介绍
伯(bó )爵夫人Marie Walewska在华沙(💭)举(🆙)行(👳)的(de )一个舞会上(shàng )结识了Napoleon Bonaparte(拿(ná )破仑(🍤)·(🐰)波(🛥)(bō )纳伯特)。两人两月前(qián )曾打过照面(🐺)(mià(📵)n ),当(⏭)其时(shí )彼此心里都(dōu )留下了美好(hǎo )印(🌇)象(📌)。Napoleon留意到Marie和她丈(zhàng )夫年纪差一(yī )大把。于(😙)是(🦎)(shì(⌛) )他试图用自己的魅力(lì )来引诱她,但是(👮)没(🤭)有成(chéng )功。对于(yú )他频繁的来(lái )信,Marie一概(😤)置(👮)(zhì(🌕) )之不理。直(zhí )到某天,波兰冷血当(dāng )权者(🛴)Malachowski的(🛢)手(🌲)下(xià )来拜访,告诫她为了(le )波兰的利益(yì(💠) )去(🍾)接受Napoleon的追(zhuī )求。于是(shì )她同意了。她丈夫(🦕)闻(💍)后(📣)(hòu )不堪其辱,去了罗马(mǎ )教廷废除婚(hū(✒)n )姻(🏻)关系。
In London, August 1914, Austrian star Elsa Duranyi (Gertrude Michael) and English matinee idol Alan Barclay (Herbert Marshall) are in love and plan an immediate marriage. But the War comes and Elsa mysteriously disappears. Alan's ease in speaking German results in his appointment to the British Intelligence and, to aid his use as a spy, they announce he was killed in action. He takes the name and personality of "shell-shocked" Hans Teller, a German prisoner, and is sent into Germany on an exchange of prisoners. Elsa, now a spy in the service of the Fatherland, is in Monte Carlo, where Allied officers on leave can be tempted into revealing war secrets. In Germany, Alan, posing as Teller, is listed as unfit for service, contacts Carl Schrottle (Rod LaRocque), another British agent. They are to locate the German "Big Bertha," the long-range gun bombarding Paris. They are successful and the gun is destroyed. Elsa is recalled and given the assignment of locating the British spy ...
A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp.
由(yóu )于生活在腐败肮脏的(de )环境之(💻)下(🌜),毛(🏝)三养成了(le )吃喝嫖赌的恶习,并(bìng )经历了(🛐)三(🚹)年(nián )的铁窗生涯(yá ),吃尽苦(kǔ )头。在妻子(✨)(zǐ(🛃) )的(🏥)耐心帮助(zhù )和现实生活(huó )的教育下(xià(🛎) ),毛(♟)三(🐋)渐渐(jiàn )改掉了身上(shàng )的恶习,获得了新(🐸)生(🕊)(shēng )。
天保十三(sān )年(1842年),美丽的少(shǎo )女(🌡)小(🉐)浪(🅰)(原(yuán )节子 饰)以(yǐ )经营居酒屋(wū )为(🎵)生(📷),她(tā )的贤良恭顺(shùn )感染许多人(rén ),连黑(🗼)道(📐)人(🖤)物金子市(shì )之丞(中村(cūn )翫右衛門 饰(🗼)(shì(🍄) ))也对她(tā )关爱有加。唯一让小浪(làng )忧(🔛)心(🆒)的(🛵)是,与之相依(yī )为命的弟弟(dì )广次郎整(➗)日(🅱)(rì(🗒) )游手好闲,一心混迹(jì )黑道。广次(cì )郎与(🏣)恶(🥝)德僧(sēng )人河内山宗俊(河原(yuán )崎長十(🐂)郎(🙈) 饰(✏)(shì ))混在一起(qǐ ),偶然间(jiān )卷入围绕一(🕤)(yī(👜) )把家传匕首(shǒu )的纷争,各(gè )种背景之(zhī(🔥) )人(🤓)纷(🍁)纷闻风(fēng )而动……
Comedy about a noodle-manufacturer, two princes, -one real, one false, and an April-fool joke that leads to some funny mistakes.
Sir Karell Borotyn appears to have been killed by Count Mora, a vampire believed to haunt the local village. Now his daughter Irena is the count's next target. Enter Professor Zelen, an expert on vampires who's sent in to prevent her death. At the same time, secrets are revealed surrounding the circumstances of Sir Karell's death.