A当年看刘德华(🏯)演的《童(🗨)梦奇缘》就觉得(🔸)里面的(🧐)桥段很熟悉,终(🛏)于找到出处了(🦄)。《童梦奇(🎑)缘》几乎是整段(🏧)照搬1988年的美国(⭐)电影《长(💿)大》的剧情桥段(🏵)!
A一部(☝)Lost in Translation還不夠嘛 .... 應該(❎)要改名(🌺)成 Lost in Ennui!
A中国大陆的恐怖片能拍成这样(🌠)已(🎶)经(❕)不(🐾)错了。总共分为五个小故事,第一个:(🚪)配(🚼)阴(✳)婚;第二个:大学舍友的故事;第(😖)三(🏷)个(⌚):(❣)捡死人的钱之后所发生的事;第四(🙃)个(🅱):(🦕)宾馆发生的小故事;第五个:令人(🍉)发(💆)笑(🧘)的(👸)误会。