When a very old African woman offers an ambitious endocrinologist the secret of eternal youth, he decides to take his estranged and no-longer-young-and-beautiful wife along with him on the safari. But then she finds out the true reason for their sudden reconciliation is so that she can serve as his guinea pig. Hell hath no fury like a woman scorned, especially one with a stolen pineal gland tapper. But once you try Nipe, there's no going back.
杨(🤧)(yá(⬜)ng )飞(🔢)虎(➰)等(🍖)五(🚙)恶(✉)(è(🍙) )霸(💳)组(📈)成(🎆)五(🌑)(wǔ )虎堂为非作歹(dǎi ),开赌场(chǎng )欺压乡民(mín );乡绅大感(gǎn )不满,向(xiàng )民团教练(liàn )黄飞鸿求助。鸿(⛑)外出未(wèi )返,徒弟梁宽等愤而(ér )出手,将(jiāng )五虎堂赌场大(dà )肆破坏。众虎为报(bào )此仇,乔装(zhuā(🌋)ng )老(🍅)百(🛵)姓(😀)到(📕)(dà(🔔)o )宝(🔫)芝(🗼)林(🎌),遇(🎵)上(🗯)鸿(🍌),交手(shǒu )数招,知(zhī )道大敌当前,转而密(mì )谋在天后(hòu )宝诞表演舞(🏈)狮(🥊)(shī(📑) )时(🛣)以(🔠)毒(👻)针(🔵)(zhē(🕥)n )偷(📺)袭(🏓)。鸿(🏓)(hó(🥂)ng )不虞中伏,急退回武(wǔ )馆,假装毒发(fā )身亡,暗(àn )遣徒儿请(qǐng )师兄苏乞儿(ér )助拳。
高(gāo )明与妻(🍫)子(💮)(zǐ )夏莲于歌坛卖(mài )艺,老板(bǎn )得悉莲怀了身(shēn )孕,把(bǎ )二人辞退(tuì ),明被逼四处(chù )张罗分娩(🍂)(miǎ(💂)n )费(😤)用(🌂)。明(🐌)(mí(🏟)ng )旧(🌫)友(💉)何(🤨)波(🤦)债(🥁)(zhà(🕷)i )台高筑,佯装死亡(wáng )避债,恰巧莲(lián )临盆在即(jí ),明拿邻居郭辉的(🥦)理(🍹)(lǐ(😖) )发(🎧)工(♟)具(🗿)典(👅)(diǎ(⚪)n )当(💀),途(⌚)中(🦉)被(⭐)人(rén )拉去为波(bō )的'尸首'修(xiū )容,明、波(bō )好友喜相(xiàng )逢,莲一胎诞(dàn )下七儿,成为社会(huì )新(📠)闻(🖇),两名(míng )药商分别(bié )购买用七(qī )小福作商标的(de )专利权,明不懂法律,一一签(qiān )约,被控(kòng )违反(✖)商(🏸)标(😵)专(⏮)利(💺)(lì(🈁) )法(🌘),罪(🈴)成(🌧)(ché(☔)ng )入(👳)狱(👈)。波(bō )及一众亲友(yǒu )赶忙以义(yì )唱,义卖(mài )等办法筹措罚(fá )款,把(🙃)明(🥤)(mí(😩)ng )保(😖)释(🥜)出(⏮)来(🗻)。风(⛱)波(💎)平(🚘)息(💚)(xī(🌨) ),明、莲(lián )及波重返歌坛(tán ),再展所(suǒ )长。
剧情(qíng )简介:
This is a story about a free-spirited man, Ohara Shosuke, whose life is turned upside down when he is ordered to serve the clan lord. Having lost his fortune and leading a life of leisure he is ill-prepared for the rigorous life of a samurai, the very definition of which is "To Serve.." But before that, he must solve the dilemma of two down-on-their-luck ronin who stand before him ready to duel to the death! (TV Broadcast quality) ~Kurotokagi
此家(jiā )庭倫理片(piàn )取材自陳紀瀅(yí(❔)ng )的(⬛)原著小(xiǎo )說,是中(zhōng )影片廠火災後整理期(qī )間,繼《天倫淚》所拍(pāi )攝的小品(pǐn )電影:本片以(💟)(yǐ(🤸) )兩(🔲)姊(🌀)妹(👇)(mè(🛶)i )為(🤮)了(🌵)安(🍉)慰(⬆)(wè(🌭)i )母(🦄)親,其日夜(yè )思念滯留(liú )大陸的兄(xiōng )長,找了兩(liǎng )個先後以(yǐ )形(🤺)貌(😃)、(⬜)聲(😀)(shē(🙂)ng )音(🦍)酷(♓)似(🏽)的(🎮)男(🕹)子(✏)(zǐ(🌺) )冒充他,但是臨著母親靠著手(shǒu )術重見光(guāng )明的時刻日漸(jiàn )逼近,她(tā )們惶恐不(bú )已——李(🚧)行(háng )在片中飾(shì )演一名醫生。
抗日战争(zhēng )爆发,徐(xú )坚白 (张扬) 仍沉醉儿女(nǚ )私情, 史(shǐ )亚南(🛒) (叶(🆔)枫(🤟)) 下(❎)嫁(♋)(jià(🍻) )给(🍀)他(💘), 南(🏴)(ná(🙁)n )离(🌝)开坚白前往投军。 那边厢, 兰 (尢敏) 加入战(zhàn )地救护队(duì ), 秋明则(zé )加(👔)入(📼)劳(☝)军(🤙)歌(🙏)(gē(🐹) )舞(🐆)团(🐀)。 兰(👐)(lá(🌪)n )在(🔞)战地上(shàng )救回差点被当(dāng )成阵亡士(shì )兵的坚白。 兰知道坚(jiān )白心系于(yú )亚南, 竟往访(fǎng )后者, 要(🕢)(yào )求她探望(wàng )坚白, 与此(cǐ )同时, 她(tā )自己的病情也急转直下(xià )……
1850德州(zhōu )牧场扎克立家(🚂)族(💞)來(🏅)了(🦋)(le )一(💋)位(🚔)流(📜)浪(👵)(là(🥫)ng )汉(😿)称(🕤)扎克立家(jiā )女儿是印(yìn )第安凯欧族孤儿,引(yǐn )起凯欧族(zú )来此要(💉)人(🔬),整(🐧)(zhě(🕺)ng )個(🚳)问(🤾)题(😲)是(🏡)(shì(📹) )因(😻)为(🥙)上一(yī )代白人与印(yìn )第安相互(hù )寻仇,白(bái )人抱走印第安(ān )婴儿回家(jiā )抚养,而该流浪客的(de )儿子亦被(bèi )印第安人掳走(zǒu ),向扎克(kè )立家族要(yào )求以女婴交(jiāo )换其儿子(zǐ )被拒而遭杀害(🔐),使(🍕)其(🔉)四(💩)(sì(🤴) )处(🏏)追(🌆)踪(🚜)迫(🔢)(pò(🦌) )害(😬),最后水落石出,引起白人(rén )和印第安人的(de )交战
剧情(qíng )简介:
Sorry but despite the fact that the 1931 version of this novel was the only western film to win an Academy Award for Best Picture it does not compare to the entertainment value of this version. True this is perhaps not the best adaptation of Ms. Ferber's novel, but then how many films are perfect adaptations of their source material. There are wonderful scenes missing from this adaptation, but then there are wonderful scenes missing from the adaptation of GWTW. No, I am not comparing this to a classic like GWTW. But the '31 version is not in the same class as GWTW either. This film should be taken for what it actually is, a good solid epic entertainment with spectacular scenes and good performances. Glenn Ford is perfect casting for Yancy. His performance is far superior to that of the overripe, stilted scenery chewing one delivered by Richard Dix in the original. Ford's boyish manner easily captures the charming immature nature of the character. Maria Schell is on a par with Irene Dunne. It is a pity her character was rewritten from the novel to be weaker than Ferber intended. This was obviously done to make the film Ford's but she's still gives a performance that is on the money. As so do the myriad supporting players in the film. Back in 1960, MGM obviously needed a big movie to move into the theaters that had been playing "Ben-Hur" for over a year. So this production was rushed to completion to fit the bill. The fact that it was shot in Cinemascope instead of a "Big" 70 mm process is evidence of this. It has been written that the production was shut down before the scripted ending could be filmed. This explains the rather abrupt and somewhat awkward end to the film. Perhaps a regular non "Roadshow" release might have fared better both with the critics and at the box-office. It often seems that those who praise the older version over this film have seldom actually seen the former. For many years the 1931 version was not available for viewing. During that period many film historians gushed in their praise of it. When it finally reappeared on screens most of them found it very creaky and revised their opinions but the older opinions are still in print, available and read. True, they didn't change their opinion of this version, but the older fell into proper perspective...Cinema History and rather dry history at that. While this version is not a classic it remains good entertainment. Compare it to "How The West Was Won" made by the same studio just a few years later.