最近好看的日剧剧情介绍
本片(😴)的(de )故(gù(⛸) )事取材(🏘)自拉格(👬)洛(luò )芙(📀)的小說(🛰)。 16世紀(jì(👷) )的時候,年輕(🛢)的(de )蘇格(🥥)蘭船長(🎇)和他(tā(🌛) )的(de )三個夥伴被抓在(zài )一個堡壘裡。 他(tā )們設法逃脫,並(bì(💬)ng )殺死財主阿(👁)爾納(nà(📋) ),搶走他(🎐)藏有財(📦)寶(bǎo )的(🛣)箱子,這(👀)樣他(tā(🌿) )們每個(⛄)人都成為(wé(🥑)i )了富翁(😤)。 他們華(💓)(huá )服(fú )在身,只等陷入(rù )寒冰的船隻解凍(dòng )就逃回英國(🏟)。 蘇(sū )格(㊗)蘭船長遇到(🧜)了(le )阿爾(🍵)納的親(👺)屬艾(à(🧜)i )爾(ěr )莎(🍮)麗。 美麗(🔲)清新(xī(🐯)n )的姑娘對船(🦐)長一(yī(❣) )見鍾情(🕒),愛上了(📽)(le )他。 不久,艾爾(ěr )莎(shā )麗知道船長就是(shì )殺害自己親人的(🐊)(de )兇手,陷入絕(🌯)望(wàng ),在(🌱)極度痛(😰)苦中(zhō(🔟)ng )自(zì )殺(👐)身亡。
Gotthold Ephraim Lessing published his "dramatic poem" in 1779 as a direct response to censure by official orthodox religious circles, to which he was subject after publishing a work by Samuel Reimarus that was critical of religion. He set his story in Jerusalem at the time of the Crusades, where Christians, Jews and Muslims were in constant and close confrontation. It threatens to end tragically in religious conflict, but the main character succeeds, with insight and shrewdness, in reconciling the religious communities. Lessing's drama is acknowledged in German literary history as a "humanist manifesto" that defends "religious tolerance and the freedom of ideas". Scriptwriter Hans Kyser adapted the drama to great cinematic effect, incorporating as a powerful prologue, the opening episode that Lessing resolved only at the end of his drama. Manfred Noa used the brutality of the Crusades and their exotic setting to stage visually impressive crowd scenes. Experienced actors from box-office hits were magnificent in the leading roles, among them Werner Krauss (Das Cabinet des Dr. Caligari / The Cabinet of Dr. Caligari by Robert Wiene) as Nathan, and Carl de Vogt (Die Spinnen / The Spiders by Fritz Lang) as a young Templar knight. As in the original drama, this emotionally charged production ends in an impassioned plea for reason and for tolerance towards people of other faiths.
街(🔁)のはず(🏔)れにあ(🦅)る小さな居(📉)酒屋を(😺)舞台(tá(🌦)i )に、主人と新妻(qī )、ユーレイとなった前の妻が繰り(📯)広げる(📴)恋を描くコ(🏮)メディ(⏪)。山本(bě(😥)n )昌(chāng )代(🐹)の同名(🧘)小説(shuì(📞) )(河出(🌶)書房新社・(🚷)刊)を(🍷)もとに(🦍)、「エ(🐏)ンジェル 僕の歌は君の歌(gē )」の渡邊孝好が監(jiān )督(💱)。脚本は「夏(♟)(xià )の庭(🚘) Th(🧛)e F(💷)rie(🎙)nds(👜)」の田(⏮)中陽三(🚄)、撮(cuō )影は(📹)藤沢順(🥩)一が担(🍋)当。94年度キネマ旬報日本映画(huà )ベストテン第3位、同読(🥢)者選出(⚪)日本(běn )映画(📴)ベスト(☔)テン第(📣)3位。
导演(🚌):卢(lú(😲) )觉(jiào )非(🎽)
美国内(💈)战期(qī )间(jiā(🍰)n ),亚伯拉(🌩)罕·林(🕤)(lín )肯总(🚦)统遇刺的传(chuán )记片
Maude Brooks is in love with an aviator, George Pinckney. Maude tells her father that she intends to marry George, as he is a splendid fellow, but her father will not listen to her. So she decides to elope. Maude meets George at the machine and together they fly up into the air. Mr. Brooks, who has been apprised of his daughter's intentions, starts in pursuit. He also flies in an aeroplane until something goes wrong. Then he has to descend and by devious routes manages to reach the express train, which runs to the neighboring town, where his daughter has fled to be married. An exciting race takes place between the flying machine and the locomotive. When the train reaches the station, Mr. Brooks hails an automobile and arrives at the church just as his daughter has changed her name to Mrs. George Pinckney. He is furious, but Maude's persuasiveness leads him to see things in a different light.
Bargeman Louveau finds an abandoned boy, Victor, and with the authorities permission takes him back to his own family where he raises him. 10 years later Victor and Louveau's daughter Clara have fallen in love, and it is then that Louveau is called to Paris, where it has been discovered that Victor is really the son of Maugendré, a charcoal shipper on the Nivernaise canal. Meanwhile, Victor protects Clara when a jealous bargehand attacks her and he manages to save the family barge from crashing into the lock. Returned to his real father, Victor is sent away to be educated but misses Clara and his life on the barges. When Maugendré realizes this he lets him return and when they are married he gives Victor and Clara a barge of their own.
暑假,后母王氏想撮合(hé )元(yuán )俊(🚨)和侄女佩英(🔳)。可是元(👏)俊回家(🤟)后(hòu ),一(🔩)心想着(👐)素珍(zhē(🏥)n ),置佩英(🔩)不顾,处(😢)(chù )处只有王(🌘)氏单方(⛵)(fāng )面为(🍸)佩英圆场。元俊毕业后,探(tàn )望素珍。佩英王(wáng )氏(shì )后至,在(💻)素珍面(🖇)(miàn )前故意做(🚫)作,显(xiǎ(🦑)n )示与元(🍕)俊关系(🔁)非(fēi )同(🦍)一般。后(💌)元俊(jun4 )跌(🔤)(diē )伤,素珍前(🎳)往(wǎng )医(🏢)(yī )院探(🚉)望,佩英借(jiè )不便惊扰之名,拒之门外。并交(jiāo )还在元俊处(⏺)偷得(dé(🍄) )的(de )素珍小照(🕛),声称(chē(🛴)ng )表兄妹(🍿)二人已(🕳)定(dìng )下(🤼)婚约。素(🌈)珍起(qǐ(📫) )家投奔舅母。此(cǐ )时(😬)(shí ),元俊(🕝)得知,骗(🍌)(piàn )过看护追来,已(yǐ )经人去屋空。幸(xìng )得素珍老仆留下(xià(🕦) )地(dì )址,误会才得以(👘)(yǐ )化解(📄)。
讲的是(🕺)一(yī )个(🎯)作曲家(📕)创作的(👓)(de )一部交(🦎)响曲,因(yīn )为(🖍)(wéi )极具(🏎)震撼力(🛂),以(yǐ )至于他的朋友都(dōu )认为是继贝多芬(fēn )第九交响曲(🚭)之后(hò(🕎)u )的杰作。