A lawyer whose wife has had an affair sets out to leave her by flying to LA. He becomes ever more involved in the lives of a few fellow travelers on a journey that ends up showing him as much about himself as about the others.
白粥公一家(jiā ), 分租住(〽)在(🏧)旧(jiù )式唐楼三楼. 三级(🖱)制(zhì )水下(xià ), 白粥(zhōu )公(👻)的(🐪)粥档无法营业(yè ), 一家(🐋)生活陷入困境. 住在楼(💎)(ló(🛺)u )下的(de )肥佬(lǎo )张却(què )囤(☕)积食水牟利, 以致(zhì )楼(✝)上(🧥)住户水喉无法出水, 唯(🎨)(wéi )有大(dà )叫 '楼(lóu )下闩(⭕)水喉'.富裕的张(zhāng )没有(yǒ(⏸)u )体恤楼上居民生活的(🌻)苦况(kuàng ), 三楼(lóu )的包(bā(🌏)o )租(🔔)公也没有理会同(tóng )屋(♑)住(zhù )的人的(de )需要, 借口(🚨)要(💔)优先轮(lún )水给(gěi )契仔(👈)(zǎi )沙尘超冲凉, 使其它(🔋)(tā(🍔) )人轮(lún )不到食(shí )水. 最(🎙)后, 白粥档因无(wú )水而(🏁)(é(🈁)r )不能(néng )继续经营, 白粥(🛅)公一(yī )家生活更形艰(🍞)难(🖖).白粥公女(nǚ )儿妙(miào )英(🔥)一(yī )直被(bèi )超觊觎其(🖍)美色, 时加(jiā )滋扰. 及至(🏑)白(👊)粥档因无水而(ér )停业(🎴)(yè )之际(jì ), 又因欠下张(👗) 500 元(🦕), 被张(zhāng )没收(shōu )市政小(💫)贩牌. 英唯有当舞女(nǚ(😚) )以(⬛)还(hái )债, 直(zhí )至赎回小(🕋)贩牌.邻居(jū )慷慨(kǎi )仗(🍢)义(🛢), 依(yī )靠洗衫为生的七(💧)姑(gū ), 单身(shēn )的油(yóu )漆(👣)桶(🍧)等三兄弟, 虽然(rán )一贫(👛)(pín )如洗, 仍(réng )然热心助(📹)人(🕖). 捐助白(bái )粥公(gōng )开业(👭)(yè ), 并告发张浪费食水(🥡)(shuǐ ), 将他逮捕.
意大利新(🐽)现(📢)实主(zhǔ )义的(de )代表(biǎo )作(🌷),但因其反应现实的(de )力(🌼)度(📁)致使当时的意大利政(🤼)(zhèng )府采(cǎi )取了(le )全面封(🍂)杀(👕)的态度,结果(guǒ )使这部(🖤)片子的知名度大幅(fú(😐) )度(🍩)降(jiàng )低,但本片无论从(📥)表现(xiàn )手法(fǎ ),还是演(🍰)员(🦄)表演,到对社(shè )会,人性(😮)(xìng )的刻画揭露,无不(bú(🧝) )表(🥤)现(xiàn )出深厚(hòu )的功力(⬆)和艺术水准(zhǔn ),其(qí )成(💤)就(jiù )足以使它超越《偷(🦎)(tō(🚴)u )自行车的人》成为新现(🎵)实主义(yì )的巅(diān )峰之(😟)(zhī(🧥) )作
Vintage musical comedy about a lonely Texas heiress in Paris who masquerades as a member of a model troupe on a luxury voyage, hoping to find a man who likes her for something besides her money. But the man hired by her over-zealous guardian to protect her claims that he loves her, in spite of her wealth. Made originally in 3-D, the film features an early appearance by Kim Novak.
喧嚣繁华的大都(dō(🖐)u )市,人们有如螺丝钉一(🐓)般(💟)(bān )附着(zhe )在城(chéng )市这台(🦎)机器上,终日匆(cōng )忙奔(🚺)波(🕴),疲惫不堪,却不(bú )知工(➰)(gōng )作和(hé )生活的意义(♊)何(🈲)在。高菲(fēi )和周围的人(🔻)一样,每天干(gàn )着枯(kū(❇) )燥(🐢)乏(fá )味的工作,只为挣(🏜)(zhèng )取稀(xī )薄的薪(xīn )水(💴),反而失掉了很(hěn )多的(🍶)(de )东(⛏)西(xī )。他向往美丽迷人(♓)(rén )的夏威夷,于是跟随(✡)梦(🏺)想的指(zhǐ )引来(lái )到了(➖)(le )这片悠闲的乐土。睡个(🕥)懒(🍞)觉,盖间茅草屋,即使(shǐ(💏) )漏雨(yǔ )变成了落汤鸡(🐊)也(🧓)是无上(shàng )的享受。间或(😄)躺在吊床上(shàng ),兴(xìng )致(💺)所(🤮)(suǒ )至画一笔画,或为(wé(🦁)i )构思(sī )已久的长篇小(🌓)说(⏮)添上一字(zì )。一(yī )切随(😈)(suí )心所欲,徜徉自在(zà(🤛)i )。去(qù )他的解(jiě )聘书,还(🥎)你(🌤)一个“老子(zǐ )不干(gàn )了(🐗)”。
Bill Miller is an unsuccessful Broadway performer until his handlers convince him to enhance his act with a stooge - Ted Rogers, a guy positioned in the audience to be the butt of Bill's jokes. But Ted begins to steal the show. Bill's girlfriend and his pals tell him to make Ted an equal partner. Complications occur, while Bill sings and Ted gets the laughs.