Drama of a young Chinaman in San Francisco's Chinatown who refuses to kill the father of the girl he loves, and escapes with the girl from the clutches of the villain, who is chief of a powerful Chinese secret society.
安·雪莉是一個紅(🥎)髮的少(👟)女,她是(📎)一個孤(⛏)兒。故事(✳)的開始(🐏)是(🍉)說島(🔯)上(🚧)一對(🚇)(duì(🕸) )兄妹(⚾)要領(lǐ(🕣)ng )養一個男孩來幫忙農務,但領養中心卻誤送了一個女孩給他們,但這個女孩最後還是(shì(💆) )住了下(🎅)來(lái ),這(💜)對單身(👄)的兄妹(🏛)分別叫(🍒)作(😩)馬修(🤨)·(🧒)卡斯(🥋)巴(🦈)德和(🛁)瑪莉拉,他們住在愛德華王子島的艾凡(fán )里鎮上。安有著豐富的想像力且能言善道,更有(🌋)著創作(🙎)的天份(🏥)……。
查(🧝)尔斯•(🕔)百代《被(👧)拴住的(⛺)(de )马(🌗)匹》((👇)The Horse that Bolted)(🚬),使用(📜)“平行剪(🚽)辑”的手法。这是电影史上第一次通过新的词汇来表达时间的“同(tóng )时性”。此影片已经不同(🕦)于埃德(✖)温•史(☝)坦顿•(🥀)鲍特《一(🌔)个美国(🤽)消(🛵)防队(🏅)员(🦖)的生(🥢)活(🎋)》,镜头(😧)表达不(bú )再是“后(hòu )来”发生的事情,而是“与此同时”,这种细小的进步却是电影艺术向前迈(📴)向重要(🚮)的(de )一步(👲)。
阪(bǎn )东(🚿)以惊人(😔)的感染(😝)力,将一(🦕)个(🏡)屡遭(🥀)背(🚴)叛、(🎠)沦(🏐)落天(🍥)涯的江湖浪人身上具有受虐倾向的虚无(wú )主义表演(yǎn )得淋漓尽致。
"Die schwarze Natter" shows the director with a fine example of the 'Sensationsfilm', i.e. a pulpy adventure much in the vein of the early crime serials of Feuillade and others. Two agents from different sides are working in a circus, one - the Schwarze Natter (Black Adder)- as a dancer, the other as a horseback artist. The Schwarze Natter is informed that the other is receiving information by one of the visitors this night, who is also in love with her. She is trying to get him and the information herself, making it look like the other side has her finger in this incident. But an officer of the local police had an eye on them, because some things happening before made him suspicious and starts playing his little game.
A soldier of near-superhuman strength fights battles in the First World War and wages a private war to rescue a young woman from the castle where she is imprisoned.