本片(piàn )運用金(jīn )屬鑄造(zào )的小(💜)型(xíng )人像、玩(🚲)具火車、毀壞(❤)的(de )摩天高(gā(❎)o )樓(✅)和其(qí )他現(🔦)成(➡)(chéng )物,交(jiāo )織(🚹)出(🔸)一段男人追尋(🔗)(xú(😋)n )一位謎樣女(🎧)子(😡)的故事。男子(🦂)在(😃)迷你屋的(de )小(🚅)床(😘)上(shàng )發現一(⏪)(yī(🏬) )張字跡(jì )潦(🥟)草(⬅)的(de )紙條後,他便(✌)跋山(shān )涉水、(🌟)不畏艱(jiān )難地(💌)尋(xún )找她,等待(🎾)她(tā )那班永(yǒng )不進站的列車。男子漫無目的地遊走,最後踏上路(lù )的另一(yī )頭(🎹),來(lái )到一處(chù(🐌) )被人遺(yí )忘的(👉)角(jiǎo )落,一棟(🐒)棟(🤷)棄置的(de )樓房(🥘)裡(♎)(lǐ )棲居著(zhe )失(🍝)落(😍)的(de )靈魂。夢境伴(🧦)(bà(🔭)n )隨著夢靨,在(🌈)這(🥙)片(piàn )後工業(⛄)時(🐕)代生氣蓬勃(✂)的(🐁)夜之國度裡(🥞)展(⏹)開(kāi )。
Gregoire Jeancurt刚从(có(🚝)ng )监(🎫)狱里(lǐ )释放出(🍝)(chū )来,他(tā )的妻(🏂)子阿涅斯在一(📊)(yī )个咖啡(fēi )馆(🎬)遇上(shàng )他。他(tā(🕖) )们之间(jiān )存在着(zhe )明显的(de )鸿沟。监狱的生活已经改变他与其他人(🎶)的关系。他(tā )举(📝)止怪(guài )异:在(🙎)(zài )另外的(de )房(📏)间(🍖)摆(bǎi )好床,在(🉐)访(👦)谈节目中保(🔀)持(🎢)(chí )沉默。被一个(🕘)(gè(🛃) )叫斯特(tè )芬(🈸)尼(😴)的(de )女子吸(xī(🍘) )引(📆)住了。这位女(🛤)子(🔜)(zǐ )的男朋友(💚)和(🥤)他在同一个(📹)监(🕣)狱而且(qiě )是同(🐀)一(yī )天释放(fà(🗼)ng )。到底(dǐ )会发生(💩)(shēng )什么事(shì )呢(🗨)?
Two toughs from the wrong side of the tracks in Manchester, choose different paths when they are released from prison. The quiet Ray wants out of the 'gangsta' life and into the local music scene with his pals, while his brash, emotional partner Terry wants to dominate the city's criminal community. His strange fixation with Ray and his pathological need for respect that he cannot show to others in return, lead him to make some impulsive moves that result in violent death and tragedy for all concerned.
DJ(罗伯特·(🤴)格(gé )伦·基(jī )斯 Robert Glen Keith 饰)是一名(míng )律师,一次偶(ǒu )然中,他撞见了父(😭)亲戴尔(迪恩(🈁)·斯托克维尔(➿) Dean Stockwell 饰)在酒店(🦏)(dià(🌅)n )里和别(bié )的(😚)女(🐿)人(rén )偷情,愤(🐚)怒(🍢)之(zhī )中,DJ决(jué )定(🌐)和(😲)父亲好好谈(❎)谈(🐾)(tán ),于是(shì )两(🏖)人(⛷)相(xiàng )约家里(🔅)(lǐ(🖲) )的一处(chù )度(🖨)假(💠)别(bié )墅内。哪(🕞)知(👪)道当天(tiān )意外(🎎)出现的,还有DJ的(🦏)弟弟坎贝尔(ě(🆔)r )(杰森(sēn )·贝(👑)尔(ěr ) Jason Behr 饰),坎贝(💁)尔(ěr )是一名(míng )同性恋者,他的情(qíng )人比利(lì )(安德(dé )鲁·库(kù )珀 Andrew Cooper 饰)曾因为(🤞)(wéi )戴尔而遭遇(🚽)了非常不幸(👉)的(💑)命运,因此坎(🔍)贝(🗨)尔非常的憎(🏁)恨(🛑)自(zì )己的父(fù(➕) )亲。
June 1918. Indiana Jones is working to get Austrian deserters safely to the allies side in the Italian Alps. In his spare time, he is wooing an Italian beauty named Guiletta. When he finds out another man is vying for her attention, Indy and his new pal, ambulance driver Ernest Hemingway make plans to crush Indiana's competitor by smothering Guiletta with presents and compliments. Afterwards, Indiana is begrudgingly ordered to Casablanca to find a traitor who is selling arms to the Berber rebels. Traveling incognito, he is joined by American novelist Edith Wharton and journalist Lowell Thomas. Indy and Edith soon find themselves attracted to each other despite their age difference. Written by Il Tesoro
故(gù )事发生(🤨)(shē(🍀)ng )在1942年四(sì )月(📫)。就(🈷)是二战日本(🚼)偷(🌪)袭珍(zhēn )珠港(🛒)之(🌍)(zhī )后的几(jǐ(🤪) )个(🕦)月。
恐怖分(fèn )子(🏯)劫持(chí )了一列(🕍)装载有核废(fè(😞)i )料的火车,核废(👴)料被装在特制(📙)的(de )车箱“卡斯特(tè )”中。警官马(mǎ )丁▪高(gāo )驰的女儿,在抗议(yì )这辆“卡斯特(tè )”火车(📙)(chē )的路上(shàng ),落(🔔)入(rù )了恐怖(🐥)分(🏐)子的手中。恐(🥇)怖(🛑)分子威胁马(♊)丁(🏠)听从他们的命(🍇)令,否则就(jiù )杀(🤩)死(🗃)他(tā )的女儿(🎋)(é(🔣)r )和其他(tā )乘(🤸)客(🔭)。马丁赶去了(👵)火(💵)车控(kòng )制中(🍗)心(🥠)(xīn ),恰巧(qiǎo )听说(🃏)恐(kǒng )怖分子(zǐ(🚅) )要求120万(wàn )马克(🤞)的赎金,并要(yà(🔣)o )求出版一本书(🏻)名叫《罗伯森试验(yàn )》,第(dì )一次拦(lán )截失败(bài )后,马(mǎ )丁开始(shǐ )单独进行调查,并(🏊)(bìng )与一名(míng )记(🌠)者秘(mì )密会面(🐅)(miàn )。五周(zhōu )前(🤴),一(🛎)(yī )个告密者(🎚)向(🚮)记者泄露说,政(🎫)府打算进行一(😫)次(🐎)秘密研究,试(🦀)(shì(✒) )验核废(fèi )料(🕝)在(🆑)运(yùn )输过程(📥)(ché(🍄)ng )中应该(gāi )运(💘)用(🥄)哪些安全防范(🆎)措施,这被称(chē(💢)ng )为“罗(luó )伯森试(⚾)(shì )验”,当时并(bì(🙁)ng )没有实施。尽管(🐫)后来政府付了赎金,但火车并没有(yǒu )停下来(lái )。