树木茂密的(de )原始丛林迎(yíng )来了寒冷的冬(dōng )天,厚厚(♟)的(de )白雪覆盖了(🌕)(le )森林的每一个(🥄)(gè )角落。猪小(xiǎ(⛩)o )弟(梅尔·布兰克 Mel Blanc 配音)在树干上钉(dìng )了许(✊)多个警(jǐng )示木(🈸)牌,上面(miàn )写着(📍)“禁止(zhǐ )钓鱼”“禁(🍺)(jìn )止烟火”“禁(jìn )止打猎”“禁止设陷阱(jǐng )”等字样。小(xiǎo )动物们看了(🔨)(le )之后欢欣鼓(gǔ(🛳) )舞,一起为猪(zhū(👘) )小弟鼓掌。可是(🈂)没过多久,就有一个(gè )邪恶的家伙(huǒ )涉足森林,他(tā )藐视所有(🆒)的(de )警示标志,将(💀)魔爪伸向无(wú(🛒) )辜的小动物(wù(🚭) )。接二连三(sān )有小动物遇难(nán ),善良的猪(zhū )小弟(🍉)东跑西(xī )颠,帮(🏃)助小动(dòng )物从(🖲)陷阱中(zhōng )解救(🎑)出来,并在森林急救(jiù )站未受伤的(de )小家伙们上(shàng )药疗伤。
故事(🧥)(shì )紧接《科学(xué(🌰) )怪人》结尾(wěi )火(📻)烧科学怪人(ré(🥘)n )场面,弗兰(lán )肯斯坦和他制造的科学怪(guài )人都活了下(xià )来,科(🥉)学怪人并没有(💒)像博(bó )士想象(🚨)的那(nà )样杀死(🕵)……弗(fú )兰肯斯坦决(jué )定洗手不干(gàn ),但另一(🤬)位疯(fēng )狂的科(🚝)学家(jiā )怪博士(🕹)找到(dào )弗兰肯(🧟)斯坦要(yào )合作造个女(nǚ )人,并绑架(jià )他的妻子作为(wéi )威胁。弗(⬆)兰(lán )肯斯坦只(🗿)好(hǎo )答应。科学(😩)怪(guài )人逃生后(🗂),历经险阻最(zuì )终与怪博士相(xiàng )遇,三人在(zài )古堡中期待(dài )科(🌍)学怪人的新(xī(📤)n )娘诞生……
大(👽)正時期淺草劇場後台的(de )一幅青春群(qún )像。純情可憐(lián )的歌女(❔)麗子(zǐ )(高峰(🛷)三枝(zhī )子)遭(🔁)財雄勢(shì )大的(✈)豪客相(xiàng )迫為妾,劇(jù )團上下守望相(xiàng )助,救她出(chū )困境。影片(⛑)(piàn )活現淺草舞(😩)榭(xiè )歌台之地(🔓),極富舊時代(dà(🏺)i )氣息,人物肌(jī )理豐富,有(yǒu )深受西方藝(yì )術影響的窮畫(huà )家(🌋),有給柴(chái )台後(🎮)考慮退(tuì )休的(🐮)歌劇台柱(zhù ),有街頭擺(bǎi )檔的義氣女小販,有見慣(guàn )世面的歌(🆎)舞(wǔ )女郎。杉村(🥩)春(chūn )子在台上(💙)飾(shì )演卡門又(🥁)歌(gē )又舞,難得一(yī )見。上原謙(qiān )化身淺草的(de )正氣強人,好(hǎo )打(🔖)不平,連(lián )愛情(🈁)也不敢(gǎn )存私(⏱)心,此片(piàn )也是(🐗)其代表(biǎo )作。
秀兰·邓波儿在这幕(mù )令人发笑的(de )音乐喜剧片(🚼)(piàn )中饰演一个(🍛)卷(juàn )发的小女(🔆)孩(hái ),她喜欢唱(chàng )歌跳舞,从穷(qióng )家女一跃而(ér )至明星的地位(🏘)。向来开朗(lǎng )活(🔽)泼的小秀(xiù )兰(🏸)靠唱歌赚钱(qiá(🛁)n ),她的小偷(tōu )祖父在被秀(xiù )兰歌声吸引的(de )人群中做扒(bā )手。当(🛏)秀兰(lán )被一名(📷)女士收(shōu )养后(🍗),她的(de )歌唱才能(🕸)被(bèi )发掘出来,被(bèi )邀请参演“汤姆叔叔的(de )小屋”。在这(zhè )出戏里(🏷)秀兰(lán )即将带(⚪)给你(nǐ )美妙的(🏵)歌声和(hé )愉快的时光(guāng )。
Sir Karell Borotyn appears to have been killed by Count Mora, a vampire believed to haunt the local village. Now his daughter Irena is the count's next target. Enter Professor Zelen, an expert on vampires who's sent in to prevent her death. At the same time, secrets are revealed surrounding the circumstances of Sir Karell's death.
苏伊士运(yùn )河是由第二十(shí )世纪福(📠)克斯(sī )1938年10月28日(🥧)公布的美国电(🔮)影。由艾伦执导(🕵)(dǎo ),围绕1859和1869之间(jiān )的苏伊士运(yùn )河计划的周(zhōu )边建设,讲述(shù(♌) )该建设项目(mù(⛵) )由法国外交(jiā(💲)o )官费迪南计划(🚏)(huá )及监督的故(gù )事。由于剧(jù )本虚构虚构程(chéng )度高,在法(fǎ )国(🐫)发行该电(diàn )影(🏺)时,遭到德(dé )雷(🥙)赛布的后(hòu )代起诉诽谤(bàng )罪(未遂)。
一名少女巾(jīn )帼不让(🤧)须眉(méi ), 女扮男(🍜)装, 穿上(shàng )征袍(🍛), 参与抗(kàng )战.
类(🐑)型:剧情
In London, August 1914, Austrian star Elsa Duranyi (Gertrude Michael) and English matinee idol Alan Barclay (Herbert Marshall) are in love and plan an immediate marriage. But the War comes and Elsa mysteriously disappears. Alan's ease in speaking German results in his appointment to the British Intelligence and, to aid his use as a spy, they announce he was killed in action. He takes the name and personality of "shell-shocked" Hans Teller, a German prisoner, and is sent into Germany on an exchange of prisoners. Elsa, now a spy in the service of the Fatherland, is in Monte Carlo, where Allied officers on leave can be tempted into revealing war secrets. In Germany, Alan, posing as Teller, is listed as unfit for service, contacts Carl Schrottle (Rod LaRocque), another British agent. They are to locate the German "Big Bertha," the long-range gun bombarding Paris. They are successful and the gun is destroyed. Elsa is recalled and given the assignment of locating the British spy ...