乔安(ān )是(🈲)一个(👺)年(🚪)轻(qīng )美丽的姑娘(niáng ),她是一(🏛)个(gè(🌴) )大城市的公共治安防卫队的(🎵)秘书(⛎)。由于工作的原因(yīn ),她(tā )经常(🍨)要(yà(🎋)o )与那(nà )些犯罪(zuì )分子(zǐ )打(🛎)交(🏎)道(dà(🗼)o )。在(zài )这个过(guò )程中(zhō(✅)ng ),乔安(🤤)深(🚳)深(shēn )爱上了一个(gè )英俊潇(🌚)洒的(🤑)(de )职(😪)业犯罪分子,这个犯罪分子(💠)名叫(🏯)艾(🐘)迪。乔安相信艾迪本质上(shà(🚕)ng )是一(😏)(yī(🚕) )个很好(hǎo )的人(rén ),只是(shì )因(🐠)为(wé(🤣)i )无(🐯)法克(kè )服自(zì )身的某些缺(📛)(quē )陷(🎌)而走上了(le )犯罪的道路(lù )。在强(🌁)烈的(🍝)(de )爱情的驱使下,她决定要自己(⛱)的感(⏭)情和善良温柔的(de )心感(👿)(gǎn )化(🏼)艾(😗)迪(dí(🏛) ),希(xī )望艾迪(dí )能够(gò(🔒)u )提前(🍀)释(🐛)(shì )放出(chū )狱,回(huí )到正(zhèng )确(🙎)的人(🏹)生(😿)轨(guǐ )道上来。在(zài )乔安的爱(🧦)心(xī(🌒)n )的(🏈)抚慰和帮助下,艾迪很快出(🧣)狱了(🏼),并(🛩)且与乔安结了婚。但是(shì ),艾(🎇)(ài )迪(🧀)并(🚊)没(méi )有改(gǎi )邪归正(zhèng )......
Government agent Red Barton is sent to a small western town to find both the source of a recent series of gold robberies and the method they use to get the gold out of the county unseen. Complicating matters is the arrival of pretty Barbara Morgan who has come to claim her inheritance - the ranch the outlaw gang is using for their headquarters.
A husband orders his wife to recover a lost slipper. The wife enlists the aid of her friend, Beatrice (Betty Stockfield) to bring the slipper to her in Switzerland, and Georges (Roger Treville) follows Betty.
秀兰(😷)(lán )·(🐚)邓波(bō )儿在(zài )这幕令人发(fā(🌍) )笑的(🎆)音乐喜(xǐ )剧片中饰演(yǎn )一个(👹)卷发(🙂)的(de )小女孩,她喜欢唱歌(🎬)跳舞(📛),从(🔍)穷家(🤼)女一跃而至明星的地(🥍)(dì )位(🔉)。向(🔋)(xiàng )来开(kāi )朗活泼(pō )的小(xiǎ(🈲)o )秀兰(🏆)靠(🥣)(kào )唱歌(gē )赚钱,她的(de )小偷祖(🔅)父在(🏓)(zà(🖇)i )被秀兰歌声(shēng )吸引的人群(⚓)(qún )中(😟)做(🎟)扒手。当秀兰被一名女士收(🏟)养后(🖖),她(🆑)的歌唱才能被发掘出(chū )来(🛃),被邀(⏪)请(qǐng )参演(yǎn )“汤姆(mǔ )叔叔(shū )的(✔)小屋(🧡)(wū )”。在这出戏里(lǐ )秀兰即将带(👵)(dài )给(🦐)你美妙的(de )歌声和愉快(🍄)(kuài )的(🏏)时(😜)光。
The story revolves around Pamela, as a woman in late-1800's England who has no intention of marriage and wishes to be her own person. After a great deal of difficulty in finding a job, she finally lands a position at a "woman's" magazine, which covered topics such as sewing and cooking. After the editor takes sick, she moves the magazine into discussing issues of gender equality, child labor, medical care, and finding a job. She then finds herself as the unexpected leader of a movement. After an unexpected event, she is also faced with raising a child without a father, which people at that time thought was scandalous.
一(🔣)个丫头被主人强奸生(🍶)子后(🐶),又(🌝)被赶出,她用(yòng )尽一切(qiē )力(💩)量(lià(💬)ng )想(🎣)保护(hù )自己(jǐ )的孩子(zǐ ),但(🏬)(dàn )孩(🤣)子(🚾)还(hái )是被(bèi )抢走。
Waldo and Irene have been living with Margit for the four years that they have been engaged. Margit has planned the wedding and the honeymoon - in fact, Margit plans everything down to what they will have for breakfast every day. The only problem is that Waldo is a milquetoast and Irene does not want to be married to a milquetoast. So she says she is in love with Charlie, a bohemian artist/producer who lives in a trailer behind Spike's Place. When Margit confronts Charlie about giving up Irene, Charlie sees that she is the one for him. To make everyone happy, Charlie will have to help Waldo get a backbone. Written by Tony Fontana {tony.fontana@spacebbs.com}