小猫妙妙和咪咪(🦔)(mī(🚴) )是(🌆)一对(duì )性情相反的姐弟,一个勤(👇)(qí(🖋)n )劳听话,一个贪(tān )玩懒(🕋)散(🙃)(sàn )。太阳出来了,妈(mā )妈要它(tā )们起(✅)床(🔜),妙妙一(yī )骨碌爬(pá(🤬) )了(🔟)起(🧦)来,咪咪却要(yào )赖会床(chuáng );洗脸(🌭)的(📹)时候,咪咪更(gèng )是玩起(🛍)了(👂)吹(🍾)肥皂泡(pào )的游戏(xì )。
罗丽拉(玛(🆔)丽(🤲)(lì )莲·梦(mèng )露 Marilyn Monroe 饰)(🚻)和(📶)桃(🌘)(táo )乐西(简·拉(lā )塞尔 Jane Russell 饰)是(🎰)舞(🚌)台(🔼)(tái )上的好搭档,生活(🌌)(huó(🐶) )中(🎆)的好(hǎo )伙伴。艳光四射(shè )的两人(🎥)(ré(🦒)n )走在一起,吸引了(le )无数(🤗)男(🍤)(nán )人的目光,然而(ér ),她们(men )并非空有(🛌)一(✡)副好皮(pí )囊,论(lùn )智(📡)商(📜),罗(🚘)丽拉和(hé )桃乐西(xī )可不输给任(🐼)何(😚)人。
The life and career of famed American composer Stephen Foster.
文艺复(fù )兴时期的(📋)卢(📶)克(🏈)雷(léi )齐娅·波吉亚,以美貌著(zhe )称(👍),也(🍣)(yě )是意大利文化艺(🧤)(yì(🍆) )术(🎙)的幕(mù )后支持者之(zhī )一,但(dàn )后(🔝)世(📫)更(🚵)(gèng )多描述的(de )是她的(🚻)(de )冷(🚎)酷(💂)、贪婪、淫乱(luàn ),是一(yī )个踩在(🚣)无(📮)数丈夫(fū )与情人(rén )尸(🆙)体(🏦)上的政治筹码(mǎ )。她的(de )家族影响仅(🍳)次(👺)于(yú )美第奇(qí ),但声(🍚)名(✒)更(🍤)多源自(zì )种种恶(è )名。
Hwang Nam gets drunk and intends to spend the night with the prostitute, Min-ja. However she ends up telling him the story of her life as a 'comfort woman'--the term used for women forced to become sex slaves by foreign soldiers. Nam becomes so touched by her story that he gives her all his money. He then leaves her so he can think of a way to improve the lives of people like Min-ja.
Diogène Leguignon is a modest railway worker for whom things seldom tend to go right.Having been expelled from his home, he and his wife are forced into a rundown house in a less desirable part of town. Unknown to Leguignon, a band of local children have discovered a stash of treasure and keep it concealed under the floorboards in his house. When Leguignon attempts to claim ownership of the treasure, he ends up in court and is branded a thief. When he is released from jail, he persuades his neighbours to use the money gained from the sale of the treasure to build a new housing estate. But to raise the extra capital to complete the project, Leguignon has to turn to some very unscrupulous bankers...
The untimely murder of a New York glamor-girl sparks an investigation with an emotionally driven detective at the helm.
石燕((🏐)石(🙍)(shí )燕子)愛上紅伶任(🚃)劍(❇)((🅾)任(rèn )劍輝)之妹冰兒(任冰(bī(🎾)ng )兒(🏑)),老父卻逼他迎娶(🍻)表(⛴)(biǎ(🔸)o )妹。燕(yàn )反抗到底,隨劍(jiàn )、冰走(🍩)(zǒ(🎽)u )埠(🏕)登台,成(chéng )名後與(yǔ(🐿) )妻(📆)兒(👫)回(huí )港,終獲父接納(nà )。
The title, in British police parlance of the day, defines a petty crook whose criminal activities are minor and legal-borderline, but the title character in this film appears to stretch the definition. Benny steals a purse from Melissa Stribling and discovers a compromising letter in it from her boyfriend Colin Tapley, who is a wealthy surgeon and married. Benny starts a blackmail campaign that leads to murder. Susan Shaw is along as Benny's girlfriend, Molly.
『カルメ(😤)ン(🌦)故郷(xiāng )に帰る』続編(🙊)。カ(🔛)メラを傾けるという斬新な撮(cuō(👴) )影(🚁)法。