A翻拍莎(🍚)翁戏之(🤓)所以长(🍻)盛不衰是因为所有的(🔈)悲剧囊(🍲)括尽其中,而这个版本(🍚)的迷人(🥟)之处在(😰)于生于英国又架空于(🚷)英国,把(🍗)一段不存在的独裁历(❓)史与现(🎚)实的战(👾)争年代结合起来,有了(📳)更多超(👦)脱于故(🕧)事本身的深意(💩),但是这(🛤)个版本(🏨)也不可免俗地在说文(♐)言文,似(📮)乎莎翁(🥞)的文本都是戏(🏙)剧圣经(🐐),轻易不(🌈)敢动一句,不过也可以(🕍)理解,毕(🌇)竟我们(🔻)也有红楼梦之类的,改(🚏)了又不(😰)妥,照念又生涩
A“女孩奔跑中的影(🍕)子(🍇)如风筝 谁也抓不住那(🏌)线(🧠)头”"
A好莫(💡)名,真相到底是撒?(🔄)一(💦)个残疾人觉得社会(🎰)对(😉)她不公就冤枉别人(🛬)?(🐻)太消极了哇?桂纶(🐦)镁(💥)实在爱不起来