Ian Struan Dunross is chairman of Struan & Company, the oldest and largest of the British-East Asia trading companies. To the Chinese, that also makes him "Tai-Pan" ("supreme leader") of the "Noble House". Unfortunately, with his power, he inherits ancient promises, dark secrets, and deep financial problems on a small island full of people, who want to see Struan fall, so they can become the Noble House. Dunross' worst enemy is the vicious Quillan Gornt, a lesser tai-pan, and he's doing everything in his power to bring the Noble House to ruin. Drawn into the fight between Gornt and Dunross, is an upstart American billionaire, who tries to gain a foothold on the Hong Kong market, and has made a deal to steal something that will give him power, even over the Noble House. Unfortunately, that something has fallen into the hands of a powerful Chinese overlord. "Everybody was watching (and cheating on) everybody." Who will succeed in the end?
贾似真(蒋(jiǎng )光超(chāo ) 饰(🍪))有三(🍹)个如花(💏)似玉(yù(🕶) )的(☕)(de )女儿(é(🍟)r ),一家人在花都(dōu )夜总(zǒng )会靠卖艺(🐵)维生。然(💹)而(ér )贾(🌝)似(😸)真却并(🚗)不珍惜父女(nǚ )情谊(yì ),而是将全部(☕)的心思(🏡)(sī )和金(🔎)钱都花在(👫)了一位(wèi )舞(wǔ )女身(shēn )上。姐妹三人(⏲)多(duō )次(🏖)规(guī )劝(🐋)都起不到(⤵)作用,一(🏠)(yī )怒(nù )之下(xià ),她们决定离(🌄)开(kāi )父(🤸)亲(qīn ),另(🎄)谋生活(💞)。
一(🎽)家西(xī(🐐) )班牙农民生活在地主(zhǔ )的(🐞)(de )管制(zhì(💨) )之下,他(🎍)们生活(🚗)(huó(🎩) )的宗(zō(👂)ng )旨就是委曲求全和听(tīng )从(cóng )指令(🙋)(lìng )。命运(🍳)的终结(🗳)是(🔠)(shì )反常(🔤)(cháng )之外的粗暴虐劣,但(dàn )这个令人(🎽)心凉的(👐)结局却(🗑)(què )也象(xià(🐶)ng )征了刑判的破裂。
改(gǎi )编全法国中(🐕)学生指(🚛)定(dìng )重(➖)(chóng )点读(dú(📮) )物《我答(💀)应》。《贝(bèi )礼一家》王牌监製群(👭)(qún )操(cā(🤡)o )刀,又一(🥉)喜泪交(😛)织(🕔)的(de )亲情(🌡)(qíng )暖心之作,坎城影后(hòu )夏绿蒂甘(📓)丝柏格(⭐),动(dòng )人(🚄)(ré(🏙)n )演出(chū(😖) )全欧洲的母亲典(diǎn )范;横跨五个(🍴)国家、(🛁)耗时(shí(💌) )十(shí )四个(🤔)(gè )星期、深入20至50年(nián )代历(lì )史核(💑)心的史(🎲)诗钜作(♏)。
Diego is very close to death, his humor goes from bad to worse and his friends and family start getting sick of it. After a few visits from a Common Man (Death), he survives. But that means he needs to relearn how to live.
史都华渥(😓)夫是十二岁的(de )电脑(nǎo )神童。某回受(🔛)邀(yāo )加(🛄)入(rù )一(🦍)个人工智(🖼)慧设计(➰)小(xiǎo )组(zǔ )工作(zuò )。在不知情(📝)的情(qí(🐐)ng )况下(xià(❎) ),史都华(😣)成(🍍)功的为(🏈)这(zhè )个(gè )小组设计出许多功能(né(⬇)ng )高超(chā(🔠)o )的程式(🌬),熟(🍹)不知这(♌)小(xiǎo )组的负责人希望能找(zhǎo )到(dà(🚱)o )一个(gè(😿) )具有下(🥏)载远端电(⌚)(diàn )脑资(zī )料库功能的程式。史(shǐ )都(🀄)(dōu )华偶(⛄)(ǒu )然间(🐧)发现了这(😻)个(gè )秘密(mì )后便加以阻止,怎知(zhī(🕧) )却惹来(💾)杀身之(🐝)祸。
One of the last bills signed by President Lincoln authorizes pushing the Union Pacific Railroad across the wilderness to California. But financial opportunist Asa Barrows hopes to profit from obstructing it. Chief troubleshooter Jeff Butler has his hands full fighting Barrows' agent, gambler Sid Campeau; Campeau's partner Dick Allen is Jeff's war buddy and rival suitor for engineer's daughter Molly Monahan. Who will survive the effort to push the railroad through at any cost?
纪念(nià(🗻)n )David Carradine第二(è(⤵)r )弹。