Valerie, a beautiful young girl, watches over her cousin's place while he is away for six months. Not one to take advantage of her new "digs", she spends her first night there reading, playing records and. calling her girlfriend Sophie over for some hot lesbian sex! Later that night, members of a crazed sex cult break in and mistakenly kidnap Sophie. It seems Valerie's cousin, a member of this cult, has some incriminating photos and the leader wants to ruin his life. Realizing the mistake, the cult leader sends over a sultry French maid to seduce and kidnap Valerie (only AFTER some steamy sex, of course). Once the kidnapping plot is uncovered, Valerie and Sophie's horny friend Fred head over to the cult's mansion stronghold to put a stop to all this madness!
在(🔕)石阶村地(🔋)主家做(➡)下人的三(💓)龙尽(jìn )管是(shì )一(yī(✌) )个聋哑(yǎ(🚠) )人却心(🔷)地善良,尽(✌)忠职守(✊)。地主(zhǔ )刚(gāng )刚新(xīn )婚(hūn )的儿(🔸)子光石在(💊)新婚之(📿)夜就开始(🥉)虐待妻子(zǐ )顺(shùn )德。目(mù )睹这(👙)一切的(👧)三龙非常(🍵)同情顺(🎱)德,并深深(🐏)(shēn )感(gǎn )到二(èr )人(rén )同病相怜(📃),时时照(📉)顾顺德。光(🔥)石却误(🚱)会(huì )了(le )二(🌠)人(rén )的(de )关系,一怒之(🚹)下把三龙(🏽)赶走。同(🚍)时(shí ),光(guā(📺)ng )石(shí )自(😑)己(jǐ )也(yě(💠) )与有夫之妇凡实保(👾)持着不伦(🚁)关系。凡(💆)实(shí )的(de )丈(🈳)夫得知(🚲)真相后给地主家放了一把火(🙆)。火(huǒ )海中(🥄)(zhōng ),顺德(📻)不能逃出(🗡),整个村庄也喧哗起来。三(sān )龙赶(gǎn )回(🧕)(huí )地主家(🏐),从火中(🍊)救出顺德(🌨),而这时的顺(shùn )德(dé )业已(yǐ )奄(✝)(yǎn )奄一(😁)息。
前松田(🖨)组干部(🏠)岛谷良一(🔓)(高倉(cāng )健(jiàn ) 饰)(🧖)在(zài )人生(🚻)最巅峰(🎡)时选择隐(🍶)退,从此(🧔)不问(wèn )江(⛏)湖(hú )恩(ēn )怨,偏(piān )居(😀)东京一隅(🔻)经营一(💀)家饭店,并(🗡)和倾(qī(👁)ng )慕自(zì )己(jǐ )的女记者仁木克(🙀)子(梶芽(🎺)衣子 饰(🧦))萌生(shē(👪)ng )了(le )爱情(qíng )。
大学生戴维·布莱克(本尼(❣)提克)被蛇(🕥)学家(jiā(🔯) )斯(sī )托纳(😈)(nà )医(yī )生(马丁)聘为助手。斯托(🤚)纳的前(🤓)助理在没(🌛)(méi )有(yǒ(🧚)u )告知(zhī )任(🕯)(rèn )何人的情况下诡(💟)异的离开(🔝)小镇。一(🌧)(yī )开始(shǐ(🕉) ),斯(sī )托(👤)纳(nà )要(yà(🏡)o )为戴维进行注射,据(🤞)称是为防(🔉)止戴(dà(🕤)i )维被(bèi )蛇(🚧)(shé )咬伤(🦍)(shāng )。戴维与(🧤)斯托纳的女儿克里(🗯)斯蒂娜(孟(🐯)(mèng )席斯(😱)(sī ))开(kāi )始(🙄)一段恋情。戴维对注射的副作用感到(🎴)(dào )不(bú )安(⛅)。克(kè )里(🌱)斯蒂娜参(🏠)观了一个嘉年华畸形秀。其(qí(🗡) )中(zhōng )“蛇(🥋)(shé )人(rén )”与(🎳)斯托纳(👼)的前助理(🔧)离奇的相似。戴维(wé(🕖)i )发(fā )现他(🚐)(tā )被(bè(🌂)i )改造成一(♒)条眼镜(💙)蛇,当他试(🎼)图逃跑(pǎo )时被(bèi )猫(🔪)(māo )鼬杀(shā(🍢) )害(hài )。
Returning from retirement, Frank Sinatra gives a concert that includes both old standards like "I Get a Kick Out of You" as well as newer fare such as "Send in the Clowns". Much of the program consists of Sinatra solo, but he is reunited with former MGM co-star Gene Kelly during one charming segment.
A young model and her petty thief boyfriend find their way through the English fog to a backwoods manor in hopes of looting it. What they find instead is murder, and when the model attempts to find the house again, her efforts come to naught.
Hard on the heels of evil...soft on the lips of sheilahs!