和(🕉)其他讲述(shù )穿(🎆)(chuān )紧(jǐn )身(🧗)(shēn )衣(yī )的(de )超(chā(🍌)o )级(jí )英雄(🌥)的作品一样,这(🤮)部改编电(🛑)影故事离奇 节(🥦)奏紧张(zhā(👽)ng ),迎(yíng )合(🥓)(hé )了(le )大(♒)萧条时期(💢)西方观(🔲)众的遁(💕)世心理,取得巨大(💚)成功。
In an unidentified airplane flying over the ocean in which six aliens are huddled, alien-smugglers Frank Barden and Andrew Sleete are trying to evade a government pursuit plane. They dump the screaming "evidence" into the sea. Escaping pursuit, they later approach wealthy merchant Quan Lin and demand he take some aliens off of their hands. They kill him when he refuses. Lan Ying Lin, his daughter, goes to wealthy society matron Mrs. Mary Hunt for help. She introduces her to an inspector and Kim Lee, a government agent. Unknown to all, Mrs. Hunt is the power behind the smuggling ring. Turning detective to catch her father's killers, Lan Ying Lin finds herself on a remote island where she takes a job as a dancer in a honky-tonk operated by Otto Hartman, and discovers the island resort is a blind for an alien receiving station. She gets the evidence on Hartman and flees the island with agent Lee, disguised as a man, in the hold of the smuggling vessel. They are discovered by the ship's ...
沙(🕡)皇亚历山大二(è(👙)r )世(shì )与(🕙)(yǔ )他(tā )的(de )情(qíng )人(🗒)(rén )凯瑟琳的爱情故事。
Blake is in love with an aristocratic woman whose husband seriously injures him. Blake's friendship with Lord Nelson provides the basis for Blake's part in the growth of Lloyd's insurance business following the Battle of Trafalgar. Only very slightly based on history.
这(📵)是陈查理的最(🤲)后一部侦(🙎)探电影(yǐng )。因(yī(🏓)n )为(wéi )陈(ché(🥩)n )查理在1938年摄影(♐)时去世了(〰)。故事说陈查理(🍜)被派到蒙(🎪)第卡罗去调查(🗓)两宗(zōng )谋(🥖)(móu )杀(shā )案(àn )。其(🕶)(qí )中(zhōng )一(🥙)位受害者是赌(📼)场的工作(🙃)人员,他(⏹)身上带(🧢)有上百万(🛡)(wàn )的(de )物(🌵)(wù )质(zhì(💯) )。第二个受害者是(🌌)蒙第卡(⛔)罗区内的小流氓(🍆)。到底两(📆)宗谋杀案有没有(🚸)关(guān )系(xì )呢(ne )?在(zài )查(chá(🔈) )案(àn )的(de )当中,每(👦)个人都好(🍋)像都被怀疑,包(📼)括一名漂(😃)亮的女(nǚ )孩(há(🎭)i )。而(ér )且(qiě(💀) )陈查理也卷入(🅱)两个大财(👭)富主的纠纷当(🍐)中。因为生(🗒)意上的过节,这(🚖)两(liǎng )名(mí(🏰)ng )财(cái )主(zhǔ )斗(dò(🌅)u )个(gè )你(nǐ(🚄) )死我活(💀)。陈查理(🥥)带你一起(📒)到蒙第(💏)卡罗查(⏬)案。
1885年,为(wéi )了(le )组(zǔ(🤟) )织(zhī )歌(🐌)(gē )剧音乐节,依拉(📷)明格小(🍙)镇邀请了一位有(🐽)名的歌手,玛格达莱娜·(♉)戴(dài )尔(ěr )奥(à(🚟)o )托(tuō )女(nǚ(⛰) )士(shì )。她(tā )不仅(🤲)会为当地(⛳)歌剧节献唱,还(🔏)会在教堂(💰)表演巴赫的(de )马(🚸)(mǎ )太(tài )受(📙)(shòu )难(nán )曲中的(🙊)一部分。玛(🔞)格达莱娜·戴(🙌)尔奥托女(📉)士受到依拉明(⛲)格委员会(🛋),包(bāo )括(🎏)(kuò )王(wá(🚗)ng )子(zǐ )本(běn )人(rén )的(🐀)热烈欢(🥕)迎。不久后玛格达(📎)莱娜和(👝)她同行的朋友罗(🚶)(luó )尔(ě(🥕)r )莫(mò )泽(zé ),都表示(🐸)自己是土生土长的德国(🔢)人。事实上,真名(🙇)为玛格达(👼)·施瓦兹(zī )的(📱)(de )玛(mǎ )格(gé(🚑) )达(dá )莱(lái )娜(nà(🕟) ),不仅是依(📭)拉明格人,而且(⤴)几年前愤(🥛)怒地离家出走(🏪)…… (豆(⏺)(dòu )瓣(bàn )电影字(👝)幕翻译2.0小(🍽)组)
Two ghosts attend an engagement party, unseen by the other guests. One ghost, Dupont, is the father of the bride-to-be. He looks back on his marriage to her mother. His wife Annette was always very unhappy; business kept him away from home. The doctor recommended indulging her whims for furs and jewels. Then Uncle Émile suggested a trip to Paris. All went well until the day they went to the circus and saw the lion-tamer, Rodrigo the Conqueror. Rodrigo becomes Annette's lover ... and the second ghost... But wait a second. There's a third ghost at the party!
历经四(🌞)个月的野(🚋)外艰苦(🏳)拍摄,在(🚨)海风吹拂的(de )设(shè(📻) )得(dé )兰(❇)(lán )岛(dǎo ),迈(mài )克尔(🔼)•鲍威(🛒)尔在其第一部独(🌇)立作品(👂)中大胆运用了创(🔹)新(xīn )的(de )技(jì )术(shù )和实验(😤),这些后来成为(🔟)他职业生(😀)涯中为人熟知(🥉)的标志。