The opening shot is of a young couple (Gail Ganley and Ralph Reed) in a sports car necking. She excuses herself and the boy drives off. The girl is approached by a man carrying a silver briefcase. He removes his sunglasses and she screams and collapses on the lawn. The man removes a rubber hose and needle and attaches it to her neck and empties her blood into vials in his case. We get a close up his eyes and they are just milky white orbs. Title and credits run over pen and ink drawings.
《萬(wà(🤦)n )華白骨(🙆)事件》是一(yī )部(🆒)(bù )真人(🕥)實事的社會(🧝)案(àn )件改(💰)編的黑白电(♟)影。
它也许(💦)是世界上第(⛓)(dì )一(yī )部(✳)真正的摇滚电影(yǐng ),也(🤭)是摇滚(🦂)这个词第(dì )一(🌯)(yī )次被(🎊)用到电影中,以(🗾)今天的(♈)眼光来看,它其(🎾)实和一(🈺)部纪录(lù )片(🍒)(piàn )差不多(🍤),因为片中(zhō(🥅)ng )的(de )情节几(🚾)乎可以忽略(luè )不(bú )记(👒),台词也只是对(duì )音乐(🎭)的铺垫(🥀),它真正(zhèng )的意(🏩)义在于(🍓)汇集了(le )摇(yáo )滚(🚡)乐最早(🗽)一批乐手(shǒ(🛁)u )歌(gē )手的(🦗)现场演出,并(🕤)(bìng )用这些(♉)疯狂在现实世(shì )界里(🔝)引出更多疯狂,由于比(🚙)尔·哈(🖍)利、“彗星”等人(🈯)的演出(🛎)(chū )实(shí )在疯狂(🍃),而引起(🤟)的(de )骚乱又太多(📌),所以在(🕖)(zài )英国众多(🎵)城市遭到(🗃)(dào )禁(jìn )映。
Young, handsome, dashing but cynical, Octave Mouret arrives in Paris, determined to conquer the belles of the capital. His first attempts are not too successful though as he is rebuffed by Valé(🕞)rie Vabre, the neurotic wife of the landlord of the block of flats he is accommodated in. As for the affair he starts with Caroline Hédouin, the married owner of "Au Bonheur des Dames", the shop where he works, the least we can say is that it lacks passion. But he does seduce Berthe, a girl he refused to marry when her mother tried to force her on him, now that she is married with another. He will finally achieve his end when Caroline, now widowed and needing a man to help her manage her business, asks him... to marry her!
故事发(🚚)生(shēng )在(zài )美国西部一(⭕)个小村(💙)(cūn )庄(zhuāng )。父亲要(♎)离开家(👫)一(yī )段时间,嘱(➗)咐大儿(🎧)子(zǐ )照顾好妈(🌎)妈和弟(📄)弟(dì )。一条无(🕖)意闯入家(📧)中(zhōng )老(lǎo )黄(📠)狗,成了家(😽)庭的(de )一员。老黄狗年纪(🛄)虽(suī )大,却忠诚而勇敢(🕋)的(de )保护(🍗)了这个家。
Toho's first anamorphic widescreen feature