Addicted to Heroin and tormented by children, 8 Ball the clown tries to end his life and the torment, but he's just not able to, so he tracks down the kids who have been calling and calling and starts to play a game. Oh, I'll find you, I'll find you and then we're going to play all day. 8 Ball's mind is twisted from the Heroin and he brings a whole new meaning to playing. 8 Ball is so twisted that he will simply torment you
三位屌(😥)(diǎo )丝为了(🏟)追求心目中的(de )女(nǚ )神,为了(le )讨(tǎo )女(nǚ )神欢心而特意做了一系列囧事,并(bìng )在面临(🍔)爱情、友(🚴)情、事业(🚌)等多种(zhǒng )难(nán )题与困境(jìng )时(shí ),不畏艰辛与困难,以坚定的精神(shén )克(kè )服一切,最(🗼)终成功解(🍟)救女神,逐(🐩)(zhú )渐(jiàn )领悟爱情(qíng )的(de )真(zhēn )谛。
Sara, the daughter of Oliver and Julia suddenly disappears. Days pass by without any news about the girl. But one morning, the family receives a letter from someone who claims to have retained Sara and wants to talk with them that night.
도심에서 조금 떨어진 한적한 곳에 있는 다소 허름한(👓) 모텔. 이 모(🕣)텔 2층에는(🚽) 두 남자가 벽하나 사이에 두고 살고 있다. 트로트작곡가 백도빈(남, 40대 중반)과 택시기(🍵)사 방두식(👝)(남, 30대 중반(😤))이다. 각자 나름의 상처를 안고 달방 생활을 하고 있는 이 두 남자는 서로의 얼굴 정도(🚢)는 알고 있(🔭)지만 제대(🥪)로 된 대화를 나눠본 적도 없다. 방두식은 자신만의 원칙이 있다. 바로 온리 원나잇! 세(🕙)상여자들(🤨)의 상처를(🍨) 치유한다는 명목 하에 일주일에 두 번 여자를 바꿔가며 섹스를 한다. 백도빈은 벽 너(🥉)머 들리는(🍡) 그 여자들(😉)의 신음소리를 도둑질해서 트로트 작사 작곡을 한다. 그렇게 탄생한 트로트들은 대(🈴)부분 히트(🚰)하진 못하(🐺)지만 고속도로뽕짝메들리로 출시가 되어 다시 방두식의 택시 안에서도 흘러나오(🎱)게 된다. 세(🔇)상의 이치(🏑)란 그렇게 돌고 도는 것이 아니던가? 그러던 어느 날, 단란주점 나가요 출신 트로트가(💄)수지망생(🈲) 오피아(여(🍫), 20대 중반)가 트로트를 배우기 위해 찾아온다. 맹랑한 그녀 성격 덕분에 이 두 남자는 새(⛸)로운 사랑(🏴)을 경험하(🍴)게 된다. 신음소리가 아닌 서로의 상처를 보듬는 소통의 결과로 그들만의 불후의 명(✈)곡은 탄생(🖍)하고 오피(⬜)아의 고속도로뽕짝메들리 데뷔곡이 된다.
本(běn )剧(jù )通(tōng )过两对年轻人的爱情故(🏿)事,讲述(shù(🧐) )了(le )以王翠(😼)玲为代表的女青年追求爱(ài )情(qíng )至上,冲(chōng )破(pò )家(jiā )庭阻力,与退伍军人田宏林(🤛)恋爱(ài ),过(🖱)上了幸福(🚼)生活。以冯莎莎为代(dài )表(biǎo )的女青年(nián )追(zhuī )求(qiú )金钱第一,最后上当受骗,表(biǎo )达(🐼)(dá )了(le )当代(📌)青年的爱(⚪)情观。
美国导演玛(mǎ )格(gé )丽特·贝茨(cí )首(shǒu )部剧情长片《爱的(de )见习生》,找(zhǎo )来(lái )曾(🧞)与名导斯(⛪)派克·琼(🔽)斯合拍广告(gào )而(ér )声名大噪的星二代玛格丽特·库(kù )里(lǐ ),饰演一(yī )名(míng )出(chū(🐢) )生在无神(👕)论家庭的(🐠)少女,为了成(chéng )为(wéi )修女而前往修道院见习,展开自(zì )我(wǒ )信仰的辩(biàn )证(zhèng ),却也(⬇)在压抑训(📬)诫中发觉(💃)内心骚动(dòng )的(de )欲望。玛格丽特·库里充满灵性(xìng )的(de )亮眼表现,不(bú )逊于同台飙戏(🎈)的奥(ào )斯(🐖)卡得主梅(🦍)(méi )丽(lì )莎(shā )·里奥。影片大胆触碰宗教和同(tóng )志(zhì )议题,呈现超越性别的信仰与(⏩)爱(ài )的(de )真(👙)理,更(gèng )赢(🔞)(yíng )得(dé )圣丹斯电影节评审团特别奖的赞(zàn )扬(yáng )。
Sharks attack a fish rodeo on the Mississippi River and it is up to a group of locals to stop them.
泰勒和女友莉莎预谋抢劫富爸(🕑)(bà )爸(bà )的(🚟)6.8万美金(jī(🧘)n ),计(jì )划没人受伤,然后偷偷溜走。但(dàn )是(shì )事情开始失控,随着事态发展,一(yī )个女(😛)人更狠(hě(🐾)n )过(guò )另一(🏸)个女人,而泰(tài )勒也违背不(bú )杀(shā )人(rén )的初衷。一场鲜血的盛宴即将开(kāi )始(shǐ )…(🦁)…