Broken Fetters is a 1916 American silent comedy written and directed by Rex Ingram. Violet Mersereau played the lead role. The film was shot in Fort Lee, New Jersey where Universal Studios and other early film studios in America's first motion picture industry were based at the beginning of the 20th century.
这是(🛁)一(yī )部改编(📰)于1936年经典(diǎ(😲)n )的反大麻公(gōng )益影片《Tell Your Children》的重(chó(📧)ng )拍版本(běn ),讲(🚑)述了(le )一个清(💠)纯少(🈚)年受(shò(🐑)u )大麻(🙃)的影响(xiǎng )而(🎷)坠落深渊的(🐉)故(gù )事。电(dià(🍝)n )影以音乐(lè(🚵) )剧的形式呈(🐖)现,并在多个(👐)片(piàn )段中出(🌁)(chū )现了丧尸(shī )伴舞以(yǐ )及吃(🏖)人的(de )设定,以(🌻)此来衬(chèn )托(🎍)大麻(🕔)的危(wē(📠)i )害。它(👠)(tā )可以是一(🆘)(yī )部反对(duì(🐸) )青少年吸(xī(👇) )毒的教育片(🐮),亦(yì )可以当(🧕)作歌(gē )舞娱(🥃)乐(lè )片来对待(dài ),其中的歌舞(🤩)种(zhǒng )类繁杂(🌔),经(jīng )过异常(🕥)夸张(🚴)的演(yǎ(🈺)n )出,让(🎫)(ràng )原本无聊(🙌)(liáo )的情节霎(🎮)时变成(chéng )了(🎸)活力四射(shè(👲) )的showtime。多名电视(♉)电(diàn )影界的(🕑)(de )大牌明星(xī(🗒)ng )参加了此片的拍(pāi )摄,这样做(🗝)(zuò )即可让影(👝)迷大饱(bǎo )眼(👨)福,又(🍼)能让他(🏝)(tā )们(😒)受到思想教(🔰)育(yù ),可谓一(🏘)举(jǔ )两得。
根(🦃)据谢苗(miáo )·(🌵)所罗(luó )门诺(😚)维奇(qí )·尤(🔢)什克维奇(Семён Со(🛍)ломо́(🚢)нович(🔤) Юш(🔆)ке́(♎)ви(😍)ч)的同名(👠)小说(shuō )改编(💇)
取(qǔ )材自欧(🗓)洲(zhōu )民间的(😐)古老传说(shuō(🛩) ),由霍尔格(gé(🔣) )•德莱克曼(🕺)(Holger Drachmann)创作为(wéi )五幕童话(huà )剧(🌤),德莱叶改编(🥁)(biān )并搬上银(🙌)幕(mù(🧀) )。
Catherine is a servant girl working for the local mayor and victim of the sharp tongues of the mayor's wife and her friends. This is made clear in a first scene where she is asked to get the key of the mayor's desk at a cultural party the wife is attending. She is harassed by the whole elite who dislike the intrusion of the maid. In this scene it's made clear also that the wife has a secret lover who will later challenge the mayor's political career and will use Catherine as a scapegoat for his own ambitions. This role of "bad guy" is played by Renoir himself. The mayor who is fond of Catherine and is afraid that she'll be more victimized by his wife asks his sister to give Catherine a position in her own household. The sister has a son with tuberculosis (role played by Dieudonné). He's so weak he has no success with women of his class but of course Catherine will like instantly this fragile man. He dies after kissing Catherine while the rest of the town is celebrating carnival. The kissing scene at the window mixed with the fireworks is a brilliant moment of silent melodrama. Catherine is in mourning and because of that driven away by the mayor's wife and her friends. It is indecent that a servant girl is in mourning and shows public affection for someone who is not from her own social status. The emotions of Catherine are the element of disorder in the social ordered world of the rich. Catherine goes away and hides in a cheap hotel in the city where she is also bullied by a local pimp who sees in her an easy target to exploit. By accident Catherine is seen in the hotel window with the pimp, so more reason for gossip by the elite. When she returns to the village looking for a job she is rejected everywhere, even by the local Christian relief organization of which the mayor's wife became president. She meets the mayor again who is shocked by the attitude of the town, takes her in his home again and promotes her to his secretary. The wife is furious of course and leaves her husband to live with her mother. It is start of a slander campaign against the political credibility of the mayor. The lover of the mayor's wife sees what is happening as a golden opportunity and makes a public attack on the moral character of the mayor (what's new under the sun?) Catherine wants to avoid the downfall of her protector and leaves the mayor, explaining herself in a note. She hides in an old tram for the rain while the mayor is driving around in his car frantically looking for the girl. Two vagabonds are thrown out of a pub and out of frustration push the tram car, so it starts a crazy race up and down the hills towards the bridge and the valley abyss. Catherine is already accepting her death but is saved in time by the mayor who has made his choice for the girl. The social implications of his choice are not shown but are clear for all.
青年(🚶)郑元(🍮)和(hé )上海求(🗡)(qiú )学,与妓(jì(🥖) )女李亚仙邂(🧓)逅,沉迷烟花(🍓)场(chǎng )中。不(bú(👪) )久,元和(hé )因(🧥)财力(lì )不支被鸨(bǎo )母驱逐,流落街(jiē )头。郑(🕍)父得(dé )同乡(🌝)告(gà(😘)o )知赶来(👑),恰好(🀄)撞见元和正(🧘)(zhèng )街头抢食(✝),盛怒之下,一(🕐)拳(quán )将其打(⏳)(dǎ )晕。郑父(fù(🍱) )以为孽子已(😁)死,便抛尸于(🏳)荒(huāng )郊。元和苏醒后(hòu )被乞丐(🕶)(gài )张三救起(🕣)(qǐ ),从此便一(🤺)起口(🤒)(kǒu )唱“莲(🔧)花落(⚓)(luò )”,行乞度日(🎆)。自元和(hé )被(🥤)逐后,亚仙便(💿)为自己赎(shú(🍏) )身,四处寻(xú(📚)n )访元和(hé )下(🍩)落。一(yī )日,元(🐋)(yuán )和正行乞(qǐ ),恰被亚仙婢女(🤒)(nǚ )看见。亚仙(💭)(xiān )将(🏬)其接(jiē(🍀) )回家(♟)中,以情理相(🏄)触动,终于使(🍕)元和鼓起(qǐ(🦔) )勇气,走上(shà(〰)ng )正途。
The film depicts, in three acts and an epilogue, the story of a clumsy clerk, Siegmund Lachmann (Ernst Lubitsch , who, after been fired for having broken accidentally the shop window where he works, goes to Berlin in order to get a new job in a prestigious fashion salon. Our hero finds himself surrounded by Teutonic beauties, that is to say, fat fräulein models that wear the latest fashions of the 1910's. Pretty soon he will be attracted to a young rich girl but with the opposition of her father.