日月神剑2剧情介绍
纽(🍔)(niǔ )约34街柯氏(➖)百(bǎi )货(huò(🎦) )公司感恩节(jiē(🤝) )游(yóu )行中,负责(🌐)(zé )活(huó(🧔) )动的华克太(tà(➕)i )太(💍),要求神似圣(📲)诞(dàn )老人(🤲)的克里斯(sī(📤) )替(👇)代酒醉出丑(chǒu )的汤尼(😉)扮演圣(shèng )诞老(🦂)人,克里(lǐ )斯慈(🙎)祥、和蔼(ǎi )的笑容,赢(✈)得(🤨)(dé )许多小孩(🥁)的喜(xǐ )爱(🚈),唯独早熟(shú(👪) )的(🚟)苏珊不相信(xìn )圣诞老(💉)人的存(cún )在;(🥤)于是她便(biàn )相(🖤)克里斯要(🙌)求(qiú )一间房(🙄)子(💡)、一(yī )个(gè(🐏) )弟弟和一(🕯)个父(fù )亲(qīn )作(📣)为圣诞礼(lǐ )物(😮)(wù ),藉此(🎿)考验(yàn )克(kè )里(🤽)斯(🙃)是不是(shì )真(🕔)(zhēn )的圣诞(🌠)老人(rén )。此时(🥥)克(🧐)里斯(sī )的盛名令柯氏(🥄)死对(duì )头-捷(💚)克百货(huò )眼红(💙),遂设计(jì )陷害克里斯(🌭),打(🐿)击柯氏;华(🈳)(huá )克太太(🛑)请来好(hǎo )友(👜)布(🙊)莱恩为克(kè )里斯辩护(🏚),在(zài )一场令法(🏨)官也(yě )为难的(🖼)听证会(huì(🛥) )中,奇迹出现(😤)(xià(🔵)n )了……
Ditte (Tove Maës), born illegitimately, is deserted as a young girl by her alcoholic mother Sørine (Karen Lykkehus). She moves in with her grandparents Maren (Karen Poulsen) and Søren Mand (Rasmus Ottesen). But after Søren dies, it is Ditte who becomes the old woman's only support. It is the small girl's deepest sorrow that she has no father, so she is pleased when she hears that Lars Peter (Edwin Tiemroth) will marry her mother and they will all live together. However, it is Ditte who becomes like a mother to Lars Peter's three small children. Their poverty is so oppressive, it drives Ditte's mother to kill Maren, and Sørine is sent away to prison. Ditte, despite her young age, must assume all of the household's responsibilities. As time passes, a warm relationship develops between Ditte and Lars Peter. One day, Lars Peter's brother Johannes (Ebbe Rode) appears. Johannes is a poor knife and scissors sharpener who informs them of his big business schemes, however, his schemes bring nothing but disappointment. Lars moves away and Ditte must find herself a job. Ditte takes a job as a servant on a rural farm. The farm owner's weak-willed son Karl (Preben Neergard), who is completely controlled by his mother (Maria Garland), falls in love with Ditte and they develop a happy romance. However, when Ditte becomes pregnant, Karl does nothing while his mother forces Ditte to leave the farm. Deeply distraught, Ditte searches after Lars Peter, the only parental figure who ever showed her kindness and understanding. Ditte discovers her mother has been paroled from prison and Ditte begins a new life—(✈)forgiving and caring for her mother—at the same time that she becomes the mother of her own illegitimate child.
一位(wèi )著名(⏫)的神经外(wài )科(🔨)(kē )医生(🚓)向他的学(xué )生(📏)(shē(🔜)ng )讲述了他与(🛡)(yǔ )一(yī )位(🌒)已婚女子(zǐ(🐹) )的(👬)(de )风流韵事,以(yǐ )及在风(🐫)流韵(yùn )事(shì )结(👻)束后,这(zhè )名女(⛑)子某天从窗户(hù )摔下(✈)去(📥)而死。外科医(😫)生怀疑(yí(🤺) )她是被谋杀的(〰)(de ),并开始寻找(zhǎ(🈚)o )杀害她(👭)的凶手(shǒu )。但是(📧)他并不(bú )打算(⛽)把疑犯交(🌉)(jiāo )给警察,而(🛹)是(➖)(shì )计划向凶手复(fù )仇(🔴)。
Jean Arthur stars as Congresswoman Phoebe Frost in Wilder's satire of American sexual mores. She arrives in bombed-out postwar Berlin in 1947 as part of a congressional delegation assigned to investigate the moral behavior of the American occupying troops. As part of her mission, she delivers a cake baked by his fiancee to Capt. John Pringle (John Lund), who immediately trades it on the black market for a mattress, which he takes to the apartment of his current girlfriend, Erika von Schluetow (Marlene Dietrich), an alluring German nightclub singer. While touring the city, researching the G.I.s appetite for blond German women and alcohol, Phoebe, mistaken for a German, is picked up by some of the soldiers and taken to a club which features the singing of Erika. When she sees a familiar cake being served, she becomes suspicious and orders John to watch the woman's apartment to identify her American lover. After seeing some newsreel footage of Erika with Hitler, Phoebe asks John to show her the woman's file, but he distracts her from further investigation by coming on to the congresswoman, who responds with surprising passion. A comedy edged with cruelty, it features one of Dietrich's quintessential performances.
少年皮普(pǔ )((🙄)John Mills,Tony Wager 饰)父母(mǔ )双(🐙)亡,依靠姐(jiě )姐与铁匠(🌱)姐(😨)夫(fū )生(shēng )活(📒),在闭塞的(😱)(de )英(yīng )国乡下(🎒),皮(⬛)(pí )普(pǔ )受到的只是(shì(🆎) )粗(cū )暴的管教(🚈)。临(lín )近监狱的(🀄)两(liǎng )名犯人逃脱,皮普(🛌)出(🛥)于善良向其(🖐)(qí )中一个(📜)提供了(le )食物,尽(🈷)管犯(fàn )人很快(👟)归案,但(🌇)入狱前不忘(wà(🔹)ng )提皮普开脱。不(🎭)久附近豪(🛰)宅(zhái )内的哈(🍲)维(🗜)森小(xiǎo )姐召皮普为自(👡)(zì )己服务,皮普(👆)(pǔ )一家视之为(📬)出(chū )头的机会,怎(zěn )料(💰)哈(💬)维森小姐(jiě(🕜) )年轻时被(🥔)男人(rén )所(suǒ(🍹) )伤(🏇),一心只想(xiǎng )培(péi )养养(🚼)女爱斯(sī )泰(tà(🚻)i )纳(Valerie Hobson,Jean Simmons 饰)报(bà(🏒)o )复男人。
电(diàn )影(yǐng )名称(🍖):(😆)情焰(yàn )
故事(🛺)说的是一(🤓)对在杂耍剧院(🖱)表演(yǎn )的贫穷(🧣)夫妇,男(⏳)的生性嫉妒(dù(🔚) );女的却又偏(👫)(piān )怀野心(⛸),经常(cháng )梦想(👜)着(🙃)一天能(néng )出人头地。一(👰)(yī )次有位富商(🐌)邀(yāo )请该女子(🆘)去拍(pāi )电影,实质上(shà(🏯)ng )想(🖕)暗中勾引她(👶)(tā );丈夫(⛰)得知后(hòu )妒(🥡)火(🤝)顿生,便(biàn )痛斥富商的(🙊)淫亵(xiè ),扬言要(🕶)杀掉(diào )富(fù )商(🛥)解气。谁(shuí )知(zhī )就在他(📕)尚(🅿)未(wèi )动(dòng )手(🛎)之际,富(fù(📀) )商(shāng )却已遭人(😷)暗(àn )杀,丈夫由(👜)此惹上(🔐)官司。这对落(luò(🏎) )难鸳鸯又该如(😂)(rú )何脱身(🎸)?
Song of Love (1947) is a biopic starring Katharine Hepburn, Paul Henreid, Robert Walker, and Leo G. Carroll, directed by Clarence Brown and released by Metro-Goldwyn-Mayer.
In this gritty film noir, cynical ex-RAF flyer Morgan, bored with civilian life, joins a break-in gang led by Narcy. On his first job, the getaway car crashes after killing a policeman. Morgan is framed as the driver and sent to jail. Seeking revenge, he escapes and heads for London. Along the way he's helped by a woman (Mrs. Fenshaw), who wants him to murder her husband. In London, Morgan is sheltered by Sally, who falls in love with him. He confronts Narcy and the gang in an abandoned warehouse. Brazilian Director Cavalcanti's crime drama should not be confused with the totally unrelated "They Made Me a Criminal" (1939).
从收(shōu )容(🈁)所(💟)里跑出来(lái )的姑娘阿(🎵)兰特(tè )因为没(👥)有身份(fèn )证,便(🕧)来到一(yī )所专门培养(🍧)窃(🍐)(qiè )贼的寄宿(🥃)学校(xiào )上(🐿)学,但她并(bì(👋)ng )不(🐂)想成为小偷(tōu )。阴差阳(🐬)错,她遇到了一(⏳)位(wèi )青年外交(🏇)家比埃(āi ),从而展开了(🛫)(le )