A group of twenty-somethings, one of whom is a single father with a precious daughter, have been unsuccessfully in getting into a certain club so they can have a chance to DJ in their and start a career out of it. A series of events has lumbered them with a dog napping scheme gone badly wrong, ending up with them currently owning a particular pooch belonging to a dog-loving local drug dealer.
三(sān )名被(🏐)淘汰(🍡)的(👲)(de )演(yǎn )员必须交出他(tā )们生(😱)活中(😿)最(🙅)令人信服(fú )的表演,这是(shì(🛋) )一个(🍩)危险情(qíng )节(jiē )的组成(👻)部分,目(📬)的是(🥜)(shì )为他们的成功(gōng )复(💓)出(🐺)提供(🔯)资金(🗺)(jīn )。
年轻生命(mìng )的(de )消耗(💱)像是一(🉐)首风(🥣)驰电(diàn )掣的摇滚乐,以(📫)(yǐ )热情(🌐)洋溢(🔱)(yì )的(de )节奏,疯狂起(qǐ )始(🖋),然後又(🦂)在某个浑(hún )然忘我的时刻(😫)(kè ),曳然(🐹)而止(zhǐ )。电音感官的放纵、(🏄)暗(à(🐋)n )夜(🥨)生涯的浪荡(dàng )、过渡爱情(🏧)(qíng )的(📡)(de )沈(🥝)沦、江湖义(yì )气的不归路(🥋),都是(💯)多(duō )少热血灵魂曾(cé(✉)ng )经走过(👀)的无(📎)(wú )悔(huǐ )无憾。
A darkly humorous search for love, meaning and bathroom solitude. Faithful to the cult novel by John Birmingham upon which it is based, the film follows Danny (Noah Taylor) through a series of shared housing experiences in a succession of cities on the east coast of Australia. Together these vignettes form a forceful, sometimes turbulent narrative that leaves the viewer entertained, exhausted and surprisingly reflective.
三位對(duì(🛋) )自(🔘)己現(🎛)(xiàn )況(✡)不滿的人仕(shì ): Andrea對本身(📴)家庭不(🍿)(bú )滿(⏮)意, Bebo是個怒(nù )氣(qì )沖沖(😍)的跨國(🗺)公司(👈)商人(rén ), Christian是個工作順利(♓)(lì )但(dà(🐨)n )財務上仍(réng )是(shì )破產的DJ, 在(🏃)偶然(rá(👞)n )一個機遇下共同醉倒(dǎo )在(🕯)海灘(📒)上(🥐). 當每(měi )個人都希望(wàng )能(né(🔧)ng )得到(🤚)另(🦕)一人之身份與(yǔ )生活環境(👆)時, 奇(🎡)(qí )蹟(jì )產生了.
豪(háo )依(🏃)(yī )(保(🛋)罗·(🗑)达诺(nuò ) Paul Dano 饰)是个性萌(🔥)动(🐌)的16岁(🚼)(suì )男(⚽)孩,但是在(zài )家中很少(👊)能(néng )得(🦄)(dé )到(🗽)父亲关心,面对父(fù )亲(👆)和继母(💼)肆无(🉐)(wú )忌惮的做爱只(zhī )能(🧥)选择性(🤷)失(shī )聪(cōng )。豪依只好整日和(🎚)一(yī )群(🏇)年龄相仿的(de )男孩子混在(zà(💏)i )一(yī(🎇) )起(🙊),装模作样(yàng )的谈论性和女(🎟)人的(🖇)话(huà )题,但他对其(qí )中叫加里(⛏)(比(😜)(bǐ )利·凯 Billy Kay 饰)的一个(😕)产(🆖)(chǎn )生(🏣)了莫(🎂)名情感(gǎn ),开始对他(tā(🛫) )言(yán )听(🐶)计从(🥖),跟着(zhe )他到其他街区小(🐘)偷小(xiǎ(📥)o )摸。一(👹)次算不(bú )上多成功的(🐙)(de )入(rù )室(🔠)盗窃(😷)后,二人得到(dào )一套枪(😬)支,并(bì(👟)ng )计划卖掉筹钱(qián )做旅费出(🦅)走(zǒu )。枪(🙇)主是个自称“大约(yuē )翰”的老(🧡)头((😑)布(🦄)莱恩·考(kǎo )克(kè )斯 Brian Cox 饰),他(⛏)手(shǒ(📺)u )段精明地找到了豪依(yī ),想从(🤫)他们(👸)那(nà )里讨还枪支(zhī ),却(🚬)无(⚡)意中(🤑)戳破(📛)男孩们(men )友谊的脆弱,接(🏮)(jiē )近豪(🏳)依孤(💖)(gū )独(dú )的内心,豪依(yī(🙀) )心知肚(💰)明,大(🌈)约翰只(zhī )是个恋童癖(🗿)老(lǎo )男(💋)人,却(🛐)似(sì )乎(hū )在他身上找(😯)到了缺(📶)失(shī )的父爱……
A gruesome homage to the cult Amicus anthology Asylum, Cradle of Fear unfolds four screamplays all linked by the unspeakable need of an incarcerated child killer to wreak vengeance on those responsible for his imprisonment. Helped by deranged angel Dani Filth, who leaves a trail of charnel house death in his crimson wake, the cannibal convict forces two Goth vamps to endure a one night stand from hell, two tough female robbers to see through each other, an obscenely rich coke-head to chop up more than a few lines and an internet surfer to descend into madness when he uncovers the ultimate web depravity.