导演:(〰)巴士(shì )比·柏克莱(lái )的(🐒)魅(✖)力(lì )与梦境之(zhī )外(🥡)
This film's German title would translate as "Journey in the Night", but that "night" is metaphoric: it refers to blindness, rather than anything nocturnal. The film's most notable merits are its photography (by Max Lutze), the direction by F.W. Murnau (a bit lighter than usual from this director) and a remarkable performance by Conrad Veidt ... an actor who never fails to impress me, yet who surpasses his own high standards in this drama.
Based on Herman Bang's novel Mikael, Vingarne is a silent melodrama about an artist's love for his newfound male model. Radically, the film opens with director Stiller and his cinematographer coming across a sensual staue of Icarus in the gardens in Stockholm. Then the movie proper begins, with artist Claude Zoret struck by love at first sight for the young Mikael in a woodland; he adopts Mikael, who serves as inspiration for his latest sculpture. Inevitably Mikael gets his wings burnt when he starts courting Zoret's patron, the unscrupulous Lady Lucia; pained by Mikael's desertion, Zoret dies during a fierce storm before his staue of the naked boy.
A member of a counterfeiting gang gives a forged note to his daughter. When she spends it on a dress the note ends up in the hands of the secret service, who then bring the entire gang to justice.
一(🚔)对(duì )骗子夫妇企(qǐ(🏧) )图从(🌡)年轻女子爱(ài )丽丝(🐗)·(🖇)福克纳那里(lǐ )偷走(🆙)信件(🕵)(jiàn ),并用(yòng )来敲诈它(😧)们(⛑)(men )的作者,一位不(bú )负(❗)责任(🍒)的王储。歇(xiē )洛克·(👫)福(📃)(fú )尔摩斯(sī )也想拿(🙃)到这(🎉)(zhè )些信件,在寻找(zhǎ(🤐)o )的(😒)过程中,他遇见(jiàn )爱(🧚)丽丝(🎐)并(bìng )爱上了(le )她。莫里(⏩)亚(🙉)(yà )蒂教授(shòu )与骗子(😆)夫(fū )妇联手(shǒu ),企图杀害(⏳)(hà(🃏)i )福尔摩斯……
A Lady mistakes her husband's mother for his mistress and takes a lover.
讲(jiǎ(🛒)ng )述(🐆)商人吉姆(mǔ )面临经(👿)(jīng )济(㊙)危机,幸好去(qù )世的(💖)祖(📋)父留(liú )下巨额财产(👗)给他(📌)(tā ),但条件是他必须(🏽)(xū(😐) )在27岁生日(rì )晚上七(🏛)(qī )点(⤵)前结婚,结果引来全(🐂)城(🏛)妇(fù )女的求婚,当然(🦃),最后(🚗)还是(shì )有情人(rén )终(🐤)成(💘)眷属。
电影配图是错(🎹)的(de ),1922年(⏹)的(de )睡美人在IMDb上(shàng )都(🦇)没(🎩)有图(tú )片。这(zhè )张图(🍀)上的睡(shuì )美人是(shì )1990年捷(⚫)克(🕴)斯(sī )洛伐克(kè )版的(📍)Sí(💈)pová Ruzenka,豆瓣链接在此:(🍝)
米拉(🍯)德是一个会偶(ǒu )尔(👙)上(🏬)学迟(chí )到的小(xiǎo )学(🦑)生,老(🥏)师(shī )没少批评,爸妈(🍵)(mā(✨) )没少教训。可这一(yī(♊) )天,米(👿)拉(lā )德又旷(kuàng )课了(😉),校(💘)长(zhǎng )让他把家长请(⛱)来(lá(🔨)i ),结果米拉德挨了(le )顿(🔁)打(👺)。可(kě )他这顿(dùn )打挨(🐻)得很(🔀)冤(yuān )枉,因为他并不(🚄)(bú(⏳) )是有意(yì )旷课。原来(😮)(lái )在上学的路上,他看到(🚎)一(🚹)名(míng )从外地(dì )来找(♏)儿(😷)子(zǐ )的老妇(fù )人,虽然(⬜)听(🎆)(tīng )不懂她的话,虽(suī(🥄) )然(🔰)怕迟到,可米拉(lā )德(💕)还是(🤧)想(xiǎng )方设法(fǎ )把老(💆)妇(🏍)人送(sòng )到了他儿子(🥗)住的(🕝)(de )大街上,老妇人还(há(🐔)i )奖(🐇)励了他(tā )两颗巧(qiǎ(⛹)o )克力(📻)。米拉(lā )德只有把这(🔰)件(🏍)事(shì )写进作文以诉(👷)说自(🆒)(zì )己的委屈(qū )。第二(😢)(è(👔)r )天的听写课(kè )上,老(🏤)师也悄悄(qiāo )地塞给(gěi )他(🔣)两(🧠)颗巧克(kè )力。
A man who spent his formative years in prison for murder is released, and struggles to adjust to the outside world and escape his lurid past. He gets involved with a cheap dancehall girl, and when her protector is accidentally killed, they go on the lam together, getting jobs as farm labourers. But some fellow workers get wise to them.