德(dé )国默(mò )片,但(dàn )具(🤜)体资(zī )料(🎁)已不可考,见(🏿):
滑稽大王选(xuǎn )汽车(😵)不(bú )靠(🥡)眼(yǎn )睛,要(🈁)(yào )汽车一(yī(🈂) )字排开,靠(👋)闭了眼睛用(🅰)手去摸(🚺)(mō );滑稽(😑)(jī )大王(wáng )坐(👏)的轿(jiào )子(💂)不能(néng )坐,轿(😣)(jiào )子没有底,只能两只(🛶)脚(jiǎo )踩(⛹)在地(dì )上(🎆),脚和轿(jiào )子(🤵)一起(qǐ )停(🦋)停走(zǒu )走;(🌠)滑稽大(👑)王坐汽车(📩),滑稽大(dà )王(🍢)练体操,滑(🧛)稽大(dà )王踩(🍁)水(shuǐ )车、放牛,滑稽大王参加(🛏)宴会(huì )无(🎀)一不(bú )给人(🦄)(rén )带来麻(má )烦和笑(xià(👢)o )声。最后(💵),在他即将(🔉)离开上海(hǎ(🅾)i )的时候(hò(📯)u ),更(gèng )是闹出(🛠)(chū )了真(🈵)假(jiǎ )滑稽(🚍)大王的笑话(🥃)。
“我的手不(🔀)(bú )是我的(de )手(🈵)。他将我(wǒ )引向罪(zuì )恶(😒)。我该怎(🚍)么办...”
Chief Ahmad (fiesty Valentino) urgent desire of British socialite Diana (Ayers), so he kidnapped her, put her to his luxury desert tent palace. Free Diana from his www. 5233tv.com warm hug and the desire to be released. Only in the desert bandits kidnapped Diana realized that she had fallen in love with Ahmad, who came to save her, at the crucial moment.
男主(🥏)Ajax和女主(zhǔ )Annita眼(🐕)前要(yào )步(🎺)入婚礼之(zhī(🚈) )前,因(yī(🌧)n )Annita对Ajax的无(wú(🐵) )理要求后争(🦍)执,不料让(🔩)(ràng )Annita饲养的(de )鹦(😝)鹉Socrate飞出屋(wū )外。Annita无(wú )理坚决(jué(🆎) )要Ajax要捉回(🏛)Socrate才和她结婚(👽)。Ajax不想放(fàng )弃这段感情(📨)(qíng ),于是(🧢)(shì )开始追(🌫)(zhuī )踪Socrate的旅程(🐂),还被警方(🍰)误通缉他(tā(📚) ),报章(zhā(😥)ng )还大(dà )肆(🛬)宣传(chuán )他。Socrate被(🔈)(bèi )前往哈(🏃)瓦那(古巴(❕)城市)的Mr.Albanos和(hé )女儿Liliana买(🚒)(mǎi )走,还(🈲)好Liliana和(hé )Ajax彼(🔰)此有(yǒu )通信(🍵)联络。Liliana被Ajax的(🚕)痴情打动,还(📕)(hái )开始(🔅)对(duì )Ajax有爱(🕟)慕。Ajax在(zài )旅途(🌨)中(zhōng )还经(🔤)过(guò )了异国(🕚)风格的神秘屋子(zǐ )和精神(shé(🐏)n )病院。Ajax还好(🗽)(hǎo )被Mr.Albanos和Liliana保(bǎ(🗽)o )释和照(zhào )料。Socrate自己也飞(🛥)回Annita屋里(🔞)。Ajax和Liliana最后(hò(👨)u )彼此产生爱(🥃)(ài )意。Ajax还(há(🍝)i )给Annita写信(xìn )说(🏧)要和Liliana结(🗓)婚,Annita这才痛(💋)哭绝望。
Captain Wynnegate leaves England, accepting the blame for embezzling charity funds though knowing that his cousin Sir Henry is guilty. Out West he and the Indian girl Nat-U-Rich save each other from the evil cattle rustler Cash Hawkins and marry. Lady Diana shows up to announce Sir Henry's death. After Nat-U-Rich's suicide Wynnegate takes his half-breed son and Lady Diana back to England as the new Earl of Kerhill. Written by Ed Stephan
Sigrid, A French dancer, diagnosed with a weak heart, is ordered by her doctor never to dance again. But when her dancing skills are needed by her lover's father to help quell a native uprising on the East Indian frontier, she determines to dance whatever the cost.
在上(💏)世(shì )纪初(💥)(chū )的德国(guó(🌿) ),一个(gè )精通心理学的(🛳)犯罪天(🛄)才马布斯(🚧)(sī )博士,利用(🏑)(yòng )各种伎(jì )俩,包(bāo )括(🎉)催眠,易(🌭)容,赌博等(🌯),把他(tā )的受(🏥)害(hài )人完(😺)全操纵(zòng )于(🔷)股掌(zhǎng )之中。他自称能够医治(🔦)战后人(ré(✋)n )们的精(jīng )神(🎅)创伤;他(tā )欺骗了(le )舞(🔞)蹈演(yǎ(🏑)n )员卡罗扎(🔋),又从百万富(🈷)(fù )翁的儿(🍠)(ér )子胡尔手(🏹)中(zhōng )靠(🌈)赌博(bó )赢(✅)得了(le )五万马(😈)克。警方有(👋)人开始调查(🍣)(chá )……
Walt Disney's 7th and last retelling of an old British fairytale from the Laugh-O-Gram Studio. Jack is trying to impress Susie by showing her a story how he will win her heart.