A middle-class man wants to just once break out of his routine life and his dull marriage and throws himself into the hustle and bustle of the big city nightlife. Attracted to all the temptations, he goes to a dancing bar with a prostitute, where one of her colleagues is trying to take advantage of a naive man during a gambling game. But when the man wins against all expectations, the women lure him to an apartment, rob him and then murder him. The middle-class man followed the women and when the police arrive, they arrest him as a suspect. In desperation he contemplates suicide in his prison cell, but just in the nick of time, the real killers are found. The man who was just looking for a new experience then meekly returns home where his wife, without a word, serves him the warmed up soup from the night before.
一战(🏺)(zhàn )期(qī )间(🎴),路易(🗯)到(dào )法(🎑)国参加美(🥄)国(guó(📢) )志愿者(💞)军团,他的爱(à(⏫)i )人泰瑞(🏡)斯也加(jiā )入了(💪)在法国(🏓)的(de )志愿红十字(🚞)组(zǔ )织(😽)(zhī ),但事实上(shà(🤘)ng )泰瑞斯是一名(míng )德国(🛃)间谍
Walt Disney's 7th and last retelling of an old British fairytale from the Laugh-O-Gram Studio. Jack is trying to impress Susie by showing her a story how he will win her heart.
An old merchant tries to save his firm by attempting to kill his ward.
Catherine is a servant girl working for the local mayor and victim of the sharp tongues of the mayor's wife and her friends. This is made clear in a first scene where she is asked to get the key of the mayor's desk at a cultural party the wife is attending. She is harassed by the whole elite who dislike the intrusion of the maid. In this scene it's made clear also that the wife has a secret lover who will later challenge the mayor's political career and will use Catherine as a scapegoat for his own ambitions. This role of "bad guy" is played by Renoir himself. The mayor who is fond of Catherine and is afraid that she'll be more victimized by his wife asks his sister to give Catherine a position in her own household. The sister has a son with tuberculosis (role played by Dieudonné). He's so weak he has no success with women of his class but of course Catherine will like instantly this fragile man. He dies after kissing Catherine while the rest of the town is celebrating carnival. The kissing scene at the window mixed with the fireworks is a brilliant moment of silent melodrama. Catherine is in mourning and because of that driven away by the mayor's wife and her friends. It is indecent that a servant girl is in mourning and shows public affection for someone who is not from her own social status. The emotions of Catherine are the element of disorder in the social ordered world of the rich. Catherine goes away and hides in a cheap hotel in the city where she is also bullied by a local pimp who sees in her an easy target to exploit. By accident Catherine is seen in the hotel window with the pimp, so more reason for gossip by the elite. When she returns to the village looking for a job she is rejected everywhere, even by the local Christian relief organization of which the mayor's wife became president. She meets the mayor again who is shocked by the attitude of the town, takes her in his home again and promotes her to his secretary. The wife is furious of course and leaves her husband to live with her mother. It is start of a slander campaign against the political credibility of the mayor. The lover of the mayor's wife sees what is happening as a golden opportunity and makes a public attack on the moral character of the mayor (what's new under the sun?) Catherine wants to avoid the downfall of her protector and leaves the mayor, explaining herself in a note. She hides in an old tram for the rain while the mayor is driving around in his car frantically looking for the girl. Two vagabonds are thrown out of a pub and out of frustration push the tram car, so it starts a crazy race up and down the hills towards the bridge and the valley abyss. Catherine is already accepting her death but is saved in time by the mayor who has made his choice for the girl. The social implications of his choice are not shown but are clear for all.
A member of a counterfeiting gang gives a forged note to his daughter. When she spends it on a dress the note ends up in the hands of the secret service, who then bring the entire gang to justice.
这(zhè )套由路(lù(⭕) )易斯·弗伊拉(lā )德自(😄)编自导的(de )法国片,可以(😞)(yǐ )说(shuō )是电影史上(shà(👜)ng )最早的一套犯(🕖)(fàn )罪片(🏑)集,自1915年(nián )至1916年(🈷)推出,一(🤗)(yī )共发行(📊)(háng )了(📮)十集,共(💰)七(qī )小时(🏮)。所谓(😟)“吸血鬼(🦖)”,指(zhǐ )的(de )是(🛣)一群(🙄)珠宝(bǎ(🍍)o )窃匪,他们自(zì(🖱) )成一党(✍),成员(yuán )包括:(➡)经常意(📙)图不轨(guǐ )的女(👈)侍应;(🔊)专(zhuān )门窃玉偷(💥)香的(de )绅(shēn )士;没落王(💺)(wáng )孙公子以及一(yī )个(👘)经常能在关(guān )键地方(🔯)(fāng )变换工作岗位(wèi )的(😭)女子(如为(wéi )偷窃需(🍈)要充任(rèn )银行(⚫)职员或(👭)饭(fàn )店(diàn )的电(🌝)话接线(🚤)(xiàn )生等)(🐰)。追捕(💌)(bǔ )这个(🔛)“吸血鬼(guǐ(🐡) )党”的(⭕)(de ),主要是(🍁)一位(wèi )热(❇)心的(♌)青年报(🅰)(bào )纸编辑,和一(🏥)(yī )个(gè(🤜) )改邪归正的(de )罪(🕛)犯,这个(🤳)罪(zuì )犯能在观(🚉)众一(yī(🎣) )霎眼之(zhī )间就(🥗)将偷窃阴(yīn )谋导向一(🎴)个新(xīn )发展。同时,“吸血(⏪)鬼”还(hái )要对抗一个同(🚖)(tóng )行的组织,而(ér )一位(🔃)迷恋没落王孙公(gōng )子(🍟)的女恶棍则(zé(🏯) )经常向(📪)他们通(tōng )风报(🗑)信。
Gotthold Ephraim Lessing published his "dramatic poem" in 1779 as a direct response to censure by official orthodox religious circles, to which he was subject after publishing a work by Samuel Reimarus that was critical of religion. He set his story in Jerusalem at the time of the Crusades, where Christians, Jews and Muslims were in constant and close confrontation. It threatens to end tragically in religious conflict, but the main character succeeds, with insight and shrewdness, in reconciling the religious communities. Lessing's drama is acknowledged in German literary history as a "humanist manifesto" that defends "religious tolerance and the freedom of ideas". Scriptwriter Hans Kyser adapted the drama to great cinematic effect, incorporating as a powerful prologue, the opening episode that Lessing resolved only at the end of his drama. Manfred Noa used the brutality of the Crusades and their exotic setting to stage visually impressive crowd scenes. Experienced actors from box-office hits were magnificent in the leading roles, among them Werner Krauss (Das Cabinet des Dr. Caligari / The Cabinet of Dr. Caligari by Robert Wiene) as Nathan, and Carl de Vogt (Die Spinnen / The Spiders by Fritz Lang) as a young Templar knight. As in the original drama, this emotionally charged production ends in an impassioned plea for reason and for tolerance towards people of other faiths.