Carmen Suite is a one-act ballet created in 1967 by Cuban choreographer Alberto Alonso to music by Russian composer Rodion Shchedrin. The premiere took place on 20 April 1967 at the Bolshoi Theatre, Moscow. The music, taken from the opera Carmen by Georges Bizet and arranged for strings and percussion, is not a 19th-century pastiche but rather "a creative meeting of the minds," as Shchedrin put it, with Bizet's melodies reclothed in a variety of fresh instrumental colors (including the frequent use of percussion), set to new rhythms and often phrased with a great deal of sly wit. Initially banned by the Soviet hierarchy as "disrespectful" to the opera for precisely these qualities, the ballet has since become Shchedrin's best-known work and has remained popular in the West for what reviewer James Sanderson calls "an iconoclastic but highly entertaining retelling of Bizet's opera."
Rome, 1850. In prison, two young men, Bernardino and Mammone, condemned for murder wait their own death penalty to be executed, and pass their last hours telling each other lust and castration stories (4 flash-blacks). The first story involves a duc and a clergyman castrating themselves, while the lusty duchess and a lusty countrygirl are left alone. The second story is about a Calabrese shepherd who leads his unfaithful wife to eat her lover's testicles, supposing they were from cattle. The third story deals with the castration of a priest by the young man after whom he was lusting. And the last story is about a different sort of menage-a-trois.
1972年完(wán )成的(⛑)《守节(jiē )》以(yǐ(🧢) )汉(🕋)四郡时(⛸)代的战(zhàn )争时(💹)期为社会大(dà(🐴) )背景,描写一对(👋)(duì )等待从军丈(🧢)夫归(guī(🌝) )来的母女惨遭(📙)轮(lún )奸的(de )不幸(🚊)故事。由于(yú )影(👏)片强烈(🕉)的(de )社会(huì )批判(🔢)色彩,送审(shěn )后(🧒)不得不减去了(👥)(le )近20分钟的段(⏲)落(👝)。
Britt, deluxe call-girl, is punished by the brothel owner because she was not accomodating enough to a customer. From now on, she must obey to all customers sadistic wishes, or else.
Young man goes camping with some friends, looking for some peace, but strange and disturbing events happen
一个研(🥃)究能源的(de )不出(🕧)名的法国物(wù(📰) )理学工作者克(🚫)莱(lái )芒·蒂贝(😗)尔,1957年(niá(😠)n )在维(wéi )也纳出(💭)席国(guó )际热(rè(🏮) )核会议途中(🤔)(zhō(🎃)ng )被苏(sū(🍰) )联一个披着交(🍶)响(xiǎng )乐队指挥(➕)外衣的(de )克格勃(🌫)分子鲍利(lì )斯(🚼)绑架去(🔀)苏联。后来蒂贝(🚾)尔在克(kè )格勃(🚆)的胁迫下为(wé(🎉)i )苏联(lián )原子能(🍽)研究(jiū(📹) )所工(gōng )作了10多(💪)年。