冰与火之歌第五季下载剧情介绍
A series of mysterious aquatic attacks indicate the presence of some huge, previously unknown giant species of shark that has risen to the surface and is preying on tourists, fishermen, researchers, etc. A local beachcomber and scam artist, Sullivan, will have to put out to sea to defeat it.
Just for the record, the Italian title of this film is "The Seventh Woman". Three bank robbers on the run in their aging Citroen come across a remote beach house & find that as a perfect place to hide out. Trouble is, though, the house is occupied, by a few Catholic school girls and their teacher, who is also a nun. The sadistic bank robbers move right on in, kill the maid, and then proceed to have their way with a a couple of the girls and their teacher. One girl spurned one robber's advances with a deftly aimed comb handle to the groin area, and he's not doing too well, though. The girls, of course, and the nun, are not about to continue to be subjected to rape & torture, and eventually get the upper hand. This is no where near as nasty as "Last House On The Left", it's more a rather pale imitation. Still though, it's a decent enough exploitation film, if you like that sort of thing, but there's nothing to elevate it above that particular distinction. 6 out of 10.
老 夫子有一(yī )只珍(🦈)贵(guì )的(🌱)翠绿色的古(gǔ )董花(💣)瓶(🧟)(píng ),是著(♿)名的碧(bì )玉鸳鸯(yāng )瓶。
活泼纯(🚄)真(zhēn )的(🎦)澳大(dà )利亚姑娘珊(🏼)迪(😠)(dí )·奥(🍥)森(sēn )((🐢)奥莉维亚(yà )·纽顿-约(🎁)(yuē )翰 Olivia Newton-John饰(🚐))在暑假去美国(guó(⏮) )游(🍖)玩时,邂(🌷)逅了学(🥤)校(xiào )“硬汉(hàn )帮”的老大(📜)丹(dān )尼(🍨)·祖(zǔ )克(约翰·(🔹)特(tè )拉沃(🛰)塔(tǎ ) John Travolta饰(📺))。对丹尼(ní )一见钟(🚈)(zhō(🗂)ng )情的珊(🎙)迪,极(jí )不情愿(yuàn )地与丹尼吻(🅾)(wěn )别后(🌦)踏上(shàng )了回家的归(🌯)途(➗)。一段(duà(😉)n )青 涩甜(😿)蜜的初恋,就(jiù )这样随(🦂)(suí )着炎(😮)热的夏天(tiān )结束了(🦇)(le )。然(📷)而峰回(🔴)路(lù )转(💻),桑(sāng )迪的父母决定(dì(😧)ng )移居美(🌤)(měi )国,更令桑(sāng )迪激(🌎)动的(de )是,她(📬)发现自(🏜)己居然(rán )和丹尼在同(🐜)一所学(🥇)校(xiào )读书。为了追求(🌃)丹尼(ní ),原(🏽)本(běn )端(♉)庄稳重的珊(shān )迪变(🕦)得(⏰)(dé )赶时(🌎)髦潮流,也故意(yì )和全校有名(🕵)(míng )的(de )帅(🗻)气运(yùn )动员约会。然(⏪)而(🥍)事情(qí(⛪)ng )却不像(👂)珊迪期望的那(nà )样进(❎)行着。
古(🚬)代有个(gè )成天埋(má(🙄)i )在(📙)书堆里(🥦)的书(shū(👢) )呆子,认为凡事都能(né(☔)ng )从书中(🛅)(zhōng )找到答案,由(yóu )于(🌟)死读(dú )书(🏤)不求甚(🐳)解(jiě ),他的“全信书”往往(🎅)是断章(🐵)(zhāng )取义式。
The Pickering Commission concluded that a lone gunman killed US President Kegan in 1960, in Philadelphia. 19 years later a dying man confesses to be the real shooter hired to kill him. Kegan's brother and filthy rich father investigate.