故事(shì )发生(🚢)在伦敦一所(suǒ )破(🀄)旧的(😝)公(gōng )寓中,那里(❌)住(🗃)着三(sān )个年轻(😢)(qīng )人——AK(尤金(😔)·哈(🤑)(hā )茨 Eugene Hutz 饰)、霍(😳)利(赫丽·威(wē(⚪)i )斯顿 Holly Weston 饰(shì ))和朱(🐢)丽叶(🛷)特(薇(wēi )琪·(✒)麦克(kè )卢尔(🌟) Vicky McClure 饰)(👑)。AK拥有(yǒu )着成为摇(🚳)(yáo )滚巨星(xīng )的梦想(😧),同时,醉(zuì )心(🦒)于霍(📏)(huò )利的他希望(wà(🚔)ng )某一日(rì )能够(🅿)得(🏼)到后者的垂(chuí(➖) )青,而(🦋)(ér )热爱芭蕾舞的(🍎)霍利(lì )一心做(🐛)(zuò )着进入皇家芭(🎣)蕾舞(🔧)(wǔ )团成为职(zhí(👘) )业(🧢)舞者的美梦。朱(💘)丽叶特(tè )则希望(🕶)(wàng )有(🚍)一天能够(gòu )远(🎐)赴非(fēi )洲,帮(bāng )助(🦁)那里的贫(pín )困儿(🚻)童(tó(📄)ng )。
扎克(Benoît Delière 饰(🥠))是一个(gè(🎍) )平凡(📠)的十九岁男孩(há(💲)i ),只是,在他的内心里(😻)隐(yǐn )藏了一(🔢)个(gè(💀) )秘密,他是一名同(⛺)性恋者(zhě )。罗曼(⏲)(mà(🎬)n )尼(Thibault Boucaux 饰)是(shì(😸) )扎克(😯)最(zuì )要好的朋友(🌴),两人(rén )曾经一(🦂)(yī )起度过了许多(🌝)快乐(🍎)(lè )的时光(guāng ),只(🙍)是(⌚),随着时间(jiān )的(💸)渐渐推(tuī )移,扎(zhā(🔺) )克对(➰)罗曼尼的感情(✉)(qíng )产生了(le )微妙的(🌎)变化(huà ),最终(zhōng )超(🚩)越了(💤)(le )单纯的友谊(yì(🤝) ),变成(chéng )了爱(🕤)情。
上(💅)海电影(yǐng )制片厂(🏥)(chǎng )1958年摄制,著名导演(🤯)(yǎn )孙瑜执导(🏺)(dǎo ),魏(✏)鹤龄主演;其主(🏣)要剧(jù )情为:(♐)影(🎁)片选择了造桥(🏦)、建(🔴)庙、角楼三个故(✌)(gù )事贯串(chuàn )而(🈲)成,着重表现了(le )春(💢)秋战(🔩)(zhàn )国时代的巧(🥕)匠(📥)鲁班(bān )是劳动(🅰)(dòng )人民勤劳智慧(🕉)的化(📨)(huà )身,证明(míng )了(😧)不平(píng )凡的奇迹(🎛)都是从平(píng )凡的(😏)劳(lá(🐑)o )动中创造出(chū(💻) )来的。
莫莉被(🐘)(bèi )指(🙆)控杀害丈(zhàng )夫加(🌔)利(lì )医生,而她却坚(🍱)持(chí )自己在(🚵)(zài )案(♌)发时暂时失忆,坚(🏪)决否认(rèn )了指(🍗)控(💚)。她的律(lǜ )师和(✏)法院(❣)(yuàn )达成协(xié )议:(😽)莫莉承认有罪(⛸)(zuì ),法庭(tíng )从轻判(👽)处她(👙)(tā )六年监(jiān )禁(📷)。出(💯)狱那天,《观察家(🥫)(jiā )》报的优秀记者(🚱)弗(fú(😤) )兰前来(lái )采访(🧘),这使莫莉感(gǎn )到(😰)亲切,毕竟弗(fú )兰(🆘)是她(📤)的中学同学(xué(🗾) )。在采(cǎi )访中(🚝),弗兰(⏲)(lán )发现案(àn )子的(🙂)疑(yí )点很多,莫(mò )莉(🅾)希望(wàng )通过(🎃)弗兰(✊)的调查揭(jiē )露事(✌)情(qíng )真相。她们(🔨)很快发(fā )现有人(🐻)企(qǐ(🐙) )图阻挠弗兰的调(🕗)(diào )查,她们(men )的人(🌍)身(shēn )安全也受到(🔢)了威(💾)胁(xié )。然而(ér )这(🗽)些(⛑)并没有(yǒu )阻止(🎫)弗(fú )兰的调查,澄(🚲)清事(🤚)(shì )实的信(xìn )念(🐕)支持着弗兰。在(zà(🍖)i )调查中(zhōng ),弗兰对(📦)加利(🚢)的合(hé )伙人彼(🔤)得(dé )产生了(🖊)(le )好感(🈳),但是彼得破(pò )绽(🐚)百出(chū )的谎言引起(😠)(qǐ )了弗兰(lá(😵)n )的警(🥓)觉(jiào )。经过细致(zhì(🎬) )周密的(de )调查,弗(🌶)兰终(😿)于将(jiāng )视线(🛌)转(zhuǎ(🦓)n )向了莫莉的挚友(🤑)珍(zhēn )娜。莫莉(lì(🌵) )根本无法想象,珍(🛁)娜和(😃)加(jiā )利本来(lá(🛄)i )是(❗)真心相爱的情(🚃)人(rén ),是金(jīn )钱使(🏰)他们(🛎)走(zǒu )进了不(bú(🌒) )同的婚姻殿堂,并(🍳)(bìng )渐渐生(shēng )出了(🐇)仇恨(💴)……
Sergio Martino's 1973 poliziotteschi The Violent Professionals aka Milano Trema – La Polizia Vuole Giustizia doesn't exactly reinvent the wheel, but it's one of the better examples of an overpopulated genre, with Luc Merenda playing the typical shoot-first-so-you-don't-have-to-ask-questions-later maverick cop after the gang that killed his boss and several innocent bystanders. Like I said, it doesn't exactly reinvent the wheel, but it does make sure it keeps turning fairly efficiently for 104 minutes. It's not as good as its enthusiastic cult reputation implies, not least because the big twist about the motive behind a series of gratuitously violent bank robberies isn't exactly surprising (like the Red Brigades of the day, the robbers are more interested in spreading chaos than getting rich), but it does get extra points for being one of the few films where, when a car crashes over a hill, it doesn't explode in a ball of fire on the way down. There's also a great spin on the omnipresent car-driving-through-stacks-of-empty-crates shot in one chase scene by having Merenda's car drive through stacks of burning crates that was so popular the footage was reused in at least two other movies (Milano Odia: La Polizia Non Può Sparare and Roma a Mano Armata). Richard Conte is the contractually obligatory American co-star, acquitting himself well despite some hilariously obvious doubling in a fight scene, Tinto Brass regular Martine Brochard makes an attractive junkie and there's a catchy De Angelis brothers score.
本片(🏵)翻(fān )拍自1971年(🌜)的英(🥧)国恐怖(bù )片《德拉(🔨)(lā )库拉女(nǚ )伯爵》,根(🤤)据真实(shí )事(📽)件改(🏷)(gǎi )编,由德尔(ěr )贝(🐺)自编(biān )自导自(📽)(zì )演(📕)。
马克(科斯(🔲)塔(tǎ(🐆) )斯·曼迪勒 Costas Mandylor 饰)(🕴)自(zì )幼就想(xiǎ(🥑)ng )成为一名糕点师(🗺),可是(🧞),他(tā )的家人显(👾)然(🎍)并不(bú )支持这(🏠)一(yī )幼稚的(de )梦想(🚴)。当叔(🌂)叔决定(dìng )把家(🏧)里(lǐ )的糕点店卖(📏)(mài )掉时,马克知道(👺)自己(🥥)的梦(mèng )想正在(🎺)(zài )离自己越(✳)来越(🔗)远。一次偶然之中(🚨),马克尝到(dào )了一种(♓)名(míng )为巴洛(💊)(luò )兹(🐃)巧克力蛋糕的甜(🌺)(tián )点,他(tā )的梦想再(🚹)次(cì )被融化(🧔)(huà )在(💇)口中的美味给点(💖)(diǎn )燃了,他决定(👪)放弃现有的(de )一切(🌑),去学(👐)习制作这种蛋(dà(😠)n )糕。
A murderous barber and his equally psychopathic friend, a baker, hatch a plan whereby the barber murders people and the baker makes them into pies to be sold in his shop.