一个美国(🌭)的百万富翁(📘),自命风雅,为了显得自(🛫)己的门(mén )面(🚸)虚荣,不惜花(🌖)费大(🚀)量财力人力,把英(🤨)国某地—座(🐼)历史古堡连同这(💍)个古(🐾)堡主人的幽(🍚)灵—起买下(🎇)(xià )。他千里(lǐ )迢迢(🎲)把这(🤔)些宝贝运到(👑)美国,一路上(🍵)经历(🚠)了许多有趣的事(🍟)情,也闹了不(🐲)少笑话。
根据(⬜)高(gā(➰)o )尔基话剧(jù )改编(💤),但故事从俄(🚋)国搬到了法国。一(🐚)个贵(🛠)族因境遇所(🏦)迫,放弃奢华(👻)的生活,搬进巴黎(lí )贫(🤯)民窟,见证了(🏡)社会底层的(🎤)“暗无(❕)天日”,其中有房东(🔷)的乖戾、一(🔁)个想当演员(✌)者梦(🏐)想的破灭,还有年(🏒)轻(qīng )人的恋(🎪)爱。
A husband orders his wife to recover a lost slipper. The wife enlists the aid of her friend, Beatrice (Betty Stockfield) to bring the slipper to her in Switzerland, and Georges (Roger Treville) follows Betty.
The girlfriend of Captain Drummond has been kidnapped by an enemy of Drummond who seeks revenge. But Drummond and his friend Colonel Nielsen at once follow his trail...
Songwriter Danny (Pryor) believes that the only way to jump-start fading movie star Polly's (Bradley) career is to end his partnership with lyricist Mike (Newell). Polly's friend Mattie (Kelton) manages to comfort Mike in teh interim. Then, Mike concocts a plan to separate Danny from Polly: he sends blonde seductress Blossom (Compton) to pretend to be Mike's girlfriend. But all ill feeligns and misunderstandings are resolved by the climactic musical finale.
电影名称:酸(🏞)甜苦(🕙)辣
An army trainer becomes captain of the prison yard and in time, falls for the sister of a hardened inmate.