制(🤑)(zhì )作(🦖)成本:$620,000/estimated
富绅董怀古生有(😱)一(😢)子(🆘)四女:长子孟达,长女宝(👃)珠,次女(⚡)静珠,三女丽珠,四女雪珠(🔤)。二(🤼)十(✖)年后董家已外强中干。孟(🛴)达成(😟)为一个无赖;宝珠嫁一(💂)小(🔠)(xiǎ(🔹)o )官,自己(jǐ )成日(rì )赌博;(🈸)静珠(zhū(👇) )嫁了(le )商人(rén ),生(shēng )子体(tǐ(🍫) )弱(💪),便(🤜)终(zhōng )日念(niàn )佛,对善(shàn )事(🚯)却(què(❕) )一毛(máo )不拔(bá );丽(lì )珠(🐵)嫁(🕦)(jià(🥞) )了小(xiǎo )职员(yuán ),爱慕虚荣(ró(😘)ng ),其(qí(💉) )夫苦(kǔ )不堪(kān )言;雪珠(🛍)则(📽)与(🔷)姑母办托儿所,为社会服(〽)务。怀古六十大寿,因董家曾向富(🏔)豪(🐃)杜(🛫)家借款,孟达便对富豪之(🕕)子杜(🎩)豪百般巴结,甚至想法让(🧤)其(📕)轻(🎴)薄雪珠,幸亏雪珠机(jī )警(🔹)小(xiǎo )惩(😉)杜(dù )豪,寿宴不欢而散…(💼)…(🔈)
The small-town prudes of Lynnfield are up in arms over 'The Sinner,' a sexy best-seller. They little suspect that author 'Caroline Adams' is really Theodora Lynn, scion of the town's leading family. Michael Grant, devil-may-care book jacket illustrator, penetrates Theodora's incognito and sets out to 'free her' from Lynnfield against her will. But Michael has a secret too, and gets a taste of his own medicine.
【(🌩)与前(qián )作相(xiàng )比,新作(zuò(🗽) )增加(💬)(jiā )到15个(gè )章节(jiē )的内(nè(🖍)i )容(🧜)】(😈) 闪电(diàn )侠、戴尔(ěr )和扎(zhā(🏋) )尔科(🏀)(kē )夫博士从他们之(zhī )前(🗣)的(🐜)(de )太(📺)空(kōng )探险(xiǎn )中归(guī )来,却(💑)发现他们的敌人——冷酷无情(💕)的(🎣)蒙(😔)戈星球——拥有了一种(⤵)新武(🔤)器:一束穿越太空的致命(🎨)射(🚮)线(🕎),它会对地球造成巨大破(👹)坏。地球(🕎)唯一的希望是我们(men )的英(🌔)(yī(😌)ng )雄(📩)们(men )再次(cì )起飞,在火星上(😙)(shàng )阻(🎃)止(zhǐ )射线(xiàn )的来(lái )源...
Arthur Ferguson Jones (Edward G. Robinson) and Wilhelmina Clark (Jean Arthur) work at the same accounting firm. Jones turns out to look exactly like the notorious bank robber "Killer" Mannion (also Robinson) and is apprehended by the police.
一(🎁)(yī(📏) )个(🚙)美(měi )国的(de )百万(wàn )富翁(wēng ),自(📖)(zì )命(🥈)风(fēng )雅,为了(le )显得(dé )自己(🚏)(jǐ(🏗) )的(🕰)门(mén )面虚荣,不惜花(huā )费(🦏)大(dà(⬆) )量财(cái )力人(rén )力,把英国某(🚡)地(🚋)—(🐫)座历史古堡连同这个古(👜)堡主(🚬)人的幽灵—起买下。他千(🚧)里(👿)迢(🆕)迢把这些宝贝运到美国(🧣),一路上(🙆)经历了许多有趣的事情(🆗),也(⏹)闹(🚹)了不少笑话。
阮玲玉(yù )的(🎌)前(qiá(🎗)n )夫张(zhāng )达民亲任主角,在(🌃)荧(🍨)(yí(🆙)ng )幕上(shàng )重塑(sù )阮玲(líng )玉的(❕)(de )一生(🐬)(shēng ),从(cóng )她进(jìn )入影(yǐng )圈(⏹),到(🥃)成(🌍)(chéng )为红(hóng )星,以至(zhì )她的(🏇)(de )感情(📨)生活等等,从而(ér )试图(tú )解(😣)开(🚤)(kā(⛱)i )阮玲(líng )玉自杀之谜。
影片(🔥)宣扬(🚐)日据台湾初期,在台北芝(🎻)山(🛅)岩(🔕)日语学校,推行奴化教育(🥈)。6名日本(🎒)教师,被英勇抗日的台胞(🔩)杀(🗓)死(🦆)。台湾总督府把这6位日本(🔗)教师(🌇)用电影(yǐng )予以(yǐ )推崇(chó(🙍)ng ),这(🥕)是(🍣)台湾摄制(zhì )的第(dì )一部(bù(👐) )有声(🕥)(shēng )故事(shì )片。先拍(pāi )成无(💐)(wú(🏒) )声(🌾)片(piàn ),经(jīng )整理(lǐ )剪接(jiē(📐) )后,寄(🥌)往(wǎng )东京(jīng )用日(rì )语配音(🔵)。((🛳)《台(⬜)(tái )湾电(diàn )影史(shǐ )话》)
New York stenographer Marilyn David meets Englishman Charles Gray and they fall in love. But Charles leaves town and Marilyn discovers he is a duke's son and already engaged. Marilyn confides in her platonic friend, reporter Peter Dawes, who publicizes her as the 'No Girl' who refused nobility. So Marilyn cashes in on her unwelcome notoriety by becoming a cafe entertainer; in an unexpected way, she succeeds. But can she decide between her two loves? Written by Rod Crawford
In London, August 1914, Austrian star Elsa Duranyi (Gertrude Michael) and English matinee idol Alan Barclay (Herbert Marshall) are in love and plan an immediate marriage. But the War comes and Elsa mysteriously disappears. Alan's ease in speaking German results in his appointment to the British Intelligence and, to aid his use as a spy, they announce he was killed in action. He takes the name and personality of "shell-shocked" Hans Teller, a German prisoner, and is sent into Germany on an exchange of prisoners. Elsa, now a spy in the service of the Fatherland, is in Monte Carlo, where Allied officers on leave can be tempted into revealing war secrets. In Germany, Alan, posing as Teller, is listed as unfit for service, contacts Carl Schrottle (Rod LaRocque), another British agent. They are to locate the German "Big Bertha," the long-range gun bombarding Paris. They are successful and the gun is destroyed. Elsa is recalled and given the assignment of locating the British spy ...