Poor Lil' Pimp (voice of Mark Brooks). The little boy just doesn't seem to fit in at home in squeaky-clean suburbia. His only friend is a foul-mouthed talking gerbil, Weathers (Ludacris). Then one day, by accident, he runs into a dazzling 'ho, Sweet Chiffon (Lil' Kim), who takes him to a bar called Playground, a hip-hop wonderland where he befriends master pimp Fruit Juice (Bernie Mac) and is introduced to the world of pimping. There's no place like the Playground and Lil' Pimp calls it home. But his new life and the lives of his beloved 'hos and pimps is endangered by the machinations of the city's scheming, duplicitous mayor Tony Gold (William Shatner). Unless Gold can be exposed for the rat bastard that he is, the Playground and the ghetto surrounding it will be transformed into a toxic golf course. And Lil' Pimp will be forced to return to the horrors of life in suburbia.
位于加利福(🤞)尼亚北(bě(🙀)i )部(bù )的奥克(🥤)兰,是一个(➡)地(dì )处偏远的(🚮)平凡小(🗡)镇。不(bú )过(🍙)亦如其(🚋)他大(🏊)城市(shì )一(🏩)(yī )样,年轻躁动的青年(☕)(nián )们(men )成为(🦑)这里最(🎟)不安定(dìng )的(de )因(🌿)素。科迪(柯瑞·纳(nà(📴) )夫 Cory Knauf 饰)、(🛃)Q(布莱(👚)特(tè )·罗伯茨(🛴) Bret Roberts 饰)、厄洛伊(yī )(尼(💮)克·塔格(⬇)斯 Nick Tagas 饰)(☔)是(shì )当地一支(👭)暴走族的(⛳)成(chéng )员,他们(🌈)终日抽烟(⤴)、酗(xù(👣) )酒、吸毒、打(🔲)架、非(fē(📤)i )法买卖、男(🖍)女乱搞,无(🈴)(wú )恶无做,浪荡(🌦)生活没(🔄)(méi )有止境(😩)。
年轻的男子(🐩)(zǐ )和(hé )女(🎷)友来到了继母居(jū )住(😏)(zhù )的老宅(🌮)。但是,一(🗾)些(xiē )灵(líng )异事(🥪)件却不断发生(shēng )。男子(🏋)的不信任(🏼)是女友(🍄)(yǒu )愤然离去...而(🏸)一切都是(shì )继(jì )母阴(👤)谋
大卫是(🍠)一个科(🚯)(kē )学家,尽管他(😿)的著作(zuò(🎻) )拥(yōng )有许多(🕑)读者,然而(🍆)同(tóng )行(🖥)们却对他的学(🗓)术观(guān )点(➰)(diǎn )嗤之以鼻(👷)。某次伊朗(🔅)(lǎng )进行秘密核试验,结(💐)(jié )果(guǒ )导(🈳)致地球磁极(🚻)发生变(bià(❎)n )化,一场巨大的(📤)灾难(ná(🤑)n )正(zhèng )迫在(🌧)眉睫,而(🈲)这一(yī )事(shì )实(🤧)正与大卫当初的预(yù(🍀) )言(yán )相符(🚗)。现在大(🗨)卫必(bì )须(xū )赶(✝)紧行动起来,和周(zhōu )围(🗓)人一起为(⛺)拯救地(🎙)球(qiú )而(ér )努力(📶)……
FEARLESS (as the US video of this is known) is an exciting Italian police film, largely shot in Austria (which looks beautiful!), with Merli as a low-rent private investigator and former cop who is sent to Austria on a job, and while there sees a number of seemingly unrelated coincidences that lead him into a strange web of corruption and decadence. But at the forty-minute point, the film enters a new sphere with the arrival of JOAN COLLINS, looking incredibly sexy, doing a striptease in a club, and giving the film a wonderful shot in the arm. This film was made right before her "comeback" with the films THE STUD and THE BITCH, based on literary works by her sister Jackie. I've always admired Ms. Collins and the way she took charge of her career and showed the world how sexy an over-35 lady can be. The crime elements of the film work well, Merli is exciting and witty (as he usually was), and Joan Collins is a seductive femme-fat ale in a role that her fans simply must see. I've watched this film a number of times over the years, and I can't recommend it highly enough...an exciting 70's Italian crime film with the added attraction of Joan Collins at the height of her powers is a dream come true for this viewer!
爱沙尼亚中(zhōng )年(🐂)女人安妮(😑)离开家(⛄)乡(xiāng ),来到巴黎(🐯)当看护工(💬)。她的职责是(🔕)照看弗里(🙇)(lǐ )达(dá ),一个很久前从(🤠)爱沙(shā )尼(👫)亚移居法国(🔭)的难缠(chá(🏦)n )老(lǎo )女人。弗里(🙊)达不希(🔁)望(wàng )安妮(🛩)照料她(😰)的衣食住(zhù )行(💀)(háng ),她只想重归小情(qí(🐬)ng )人(rén )史蒂(🔼)芬的怀(🍃)抱。然而(ér )史(shǐ(👤) )蒂芬却不顾弗里达(dá(🕗) )反(fǎn )对,认(🖖)为由安(🕴)妮照料(liào )弗里(🕌)达是最好的选择(zé )。身(🆙)处异国他(🆗)乡,夹在(👉)(zài )一对爱人中(🚍)间的安妮(⌚)(nī )能(néng )找到(🍉)自己的道(📙)路吗……