一个在(zài )贫(🤲)民窟长大的(de )18岁少(🥎)(shǎo )年因为涉嫌(👝)杀(shā(🛳) )害自己的父亲(🏢)(qīn )被告上法庭(🏨),证(zhèng )人言之凿凿(🚞),各方(fāng )面的证(😉)据都(🖍)对(duì )他极为不(🧕)利。十(shí )二个不(🖋)同(👚)职业(yè )的人(ré(🌨)n )组成(🥇)了这个案(àn )件(🏧)的陪审团,他们(😄)要在休息室(shì )达(🐃)成一致的意(yì(🐙) )见,裁(😌)定少年是否(fǒ(🌼)u )有罪,如果罪(zuì(🏯) )名(míng )成立,少年将(🥏)(jiāng )会被判处死(🕴)刑(xí(🖍)ng )。
Carlos, a weapons trader, is struck by his resemblance to a certain Slim. Wishing to take advantage of this situation, the mafioso asked the latter to be the commander of his ship.
改(gǎi )編自美國(📵)片《太陽浴血記》(1946).
在(🎖)(zài )1957年合作这部(🔟)叫(jià(🥊)o )《海(hǎi )军中的悍(🏹)妇》(Hellcats of the Navy)的电影(🚦)时(shí ),南希已经于(🚳)1952年(nián )嫁给里根(🗺)成为(🛋)(wéi )他的(de )妻子,这(🛢)是这(zhè )对夫妇(🆖)在(🖥)演员时(shí )代唯(🐄)一合(⛄)作主(zhǔ )演(🍗)的(de )一(🎷)部电影。不(bú )久(🔭)南希开始淡(dàn )出(🕰)电影圈不再拍(🍬)(pāi )片(🏂),全力照顾(gù )家(🛷)庭(tíng ),而里根开(🍢)始(shǐ )主持通用电(🐫)器(qì )剧(jù )场常(🕛)常在(🚦)全国(guó )巡演。
A criminal gang plots the robbery of a ship carrying $2 million worth of surplus narcotics left over from World War II. The plan goes awry when the gang leader's girlfriend falls for an ambulance attendant who is an unsuspecting pawn in the scheme.
在(♍)这1957年(nián )科幻(huàn )片(🥣)中,一个男(nán )子(🙅)突然(🚛)迅速缩小(xiǎo )。格(📯)兰特·威(wēi )廉(🌮)姆(mǔ )斯饰演这名(🐮)不(bú )幸受害者(🕋),因(yī(📸)n )为(wéi )遭到辐射(😈)而一(yī )周减一(🍪)寸(🅾),他(tā )能找(zhǎo )到(😤)恢复(😣)身高的(de )疗(🥘)法吗(👭)?
Martin Ross is a district attorney with a fighting chance at his party's nomination for governor. But Martin's brother, Richard, wants him to have more than a fighting chance. So, as the other candidate takes a shower at his country club, Richard walks in with a gun and a silencer and walks out with one less bullet. The sheriff calls Martin and tells him the news of the murder. Later, he has a suspect: the victim's teenage caddy. But Martin already knows his brother is the real murderer. And Richard takes Martin's wife hostage to ensure than no one else finds out.