电视诗歌散文朗诵剧情介绍
Barnabé accidentaly draws in one of his hands the Star of David, the mark of the sixth successor of Solomon, who is being searched by Princess Zuleima. Now he will have to marry her, or else he'll be decapitated.
This is a fascinating, colorful and very-well made film that looks like an epic and is in fact an intelligent drama about sculptor-painter- architect-poet Michelangelo Buonarrotti. Here portrayed by the much taller Charlton Heston, and admirably, he is presented as a man who want only to create beauty, a man without "people skills" or interest in much of anything else--not women, nor war not the dynastic dreams of men--only the Renaissance idea of utilizing one's abilities. He even pays attention to religion only because the world interests him, and he equates his heaven with what men can achieve--and Earth with the same sort of place he expects to find as an afterlife. Carol Reed directed and produced this fascinating look at the Renaissance, with its warrior priests, its worldly dreamers and its subtle change toward a politics of gunpowder, secular pursuits and worldly morality. Philp Dunne, author of "David and Bathsheba" wrote this thoughtful spectacle film as well. In the cast besides Heston are Rex Harrison as Pope Julius, close-fisted patron, admirer and nemesis, Harry Andrews as his rival Bramante, Diane Cilento as the woman who would like to love him, Alberto Lupo, Adolfo Celli, Fausto Tozzi and a narration by Marvin Miller. The opportunity to see the real landscapes in which Michelangelo was born, worked and became inspired is a wonderful one for the viewer; the entire Carrara marble quarry section is stunningly beautiful. The film has battle scenes able done by Robert D. Webb, Leon Shamroy's cinematography, a prelude by Jerrald Goldsmith and sterling music by Alex North, production design by John Cuir and Jack Martin Smith and memorable costumes by Vittorio Nino Novarese. The basic thrust of the storyline is twofold; against the wars conducted by vigorous and all-too-worldly Pope Julius, the war to win secular hegemony for his Papal rule, the counter-current is Michelangelo's desire to further his career in Rome by obtaining a commission from the Pope. He does, an assignment to refurbish the Sistine Chapel for him. But after an attempt at some saints, he leaves Rome, and flees to his beloved Carrara. There, surrounded by mountains, he has a vision at sunset and suddenly knows what he must do. Obtaining Julius's reluctant permission, he sets to work covering that modest ceiling with tremendous figures, a bearded Jehovah, a recumbent Adam touched to life by a divine spark, the world's most famous fresco painted from a homemade scaffolding; in spite of illness, missed meals, filth, deprivation, cold, an injury that nearly costs him his eye and more, including the Pope's indifference to his intense passion for his art, Michelangelo endures. "When will you make an end?" Julius cries. "When I have done," the artist insists. And at the end, Julius, beaten on the field of battle, admits he may also have been wrong about the ceiling...that his fostering of Michelangelo's work may be the most important thing he has ever done. Of course the puritans of the era object to the nakedness the artist has depicted, but Michelangelo says he painted people as God made them. The movie, based on the biography "The Agony and the Ecstacy" by Irving Stone here concentrates on a seminal moment in the great artist's career. He may be a sculptor as he insists; but after seeing this moving and fascinating film, no one can doubt that he is also a stubborn and single-minded man--and a painter of genius. Most underrated; often fascinating fictionalized biography. Heston and Harrison are good, everyone else good as well. Worth seeing many times, if only for Dunne's dialogue and the scenery.
战国(💮)(guó(🏐) )末(🤞)(mò(🌼) )期(🦌),战(😚)火连绵,攻(gōng )伐不断(duàn ),百姓疾苦无人问(⚓)津(👗)(jī(🏳)n )。秦(🦊)国(🍠)(guó(🏘) )王(🔶)(wáng )子嬴政童年时困为赵国人(rén )质(zhì ),好心的燕国女子将其与(yǔ )自(zì )己的儿子高渐离(🔉)一(💺)同(🔑)哺(📜)育(🦕)(yù )成(chéng )人。襄王驾崩,嬴政随使(shǐ )臣(chén )赶回(👭)秦(🔥)(qí(😜)n )国(🔅)登(🎮)基(🏋),两(🏇)个好友(yǒu )也(yě )从此天(tiān )各一方。
迈尔斯(伍迪·艾(ài )伦 Woody Allen 饰)本是一间食(shí )品店的(🎓)店(🐻)(dià(💉)n )主(🐩),在(🌡)去(🕞)医院看病(bìng )的过程(chéng )中(zhōng )意外遭到了(🎲)冷(📮)冻(🐊),这(📆)一(🏂)冻(👚)(dò(🙌)ng )就(jiù )是两百年。两百年(nián )后,迈(mài )尔(ěr )斯从沉睡中苏醒,世界早(zǎo )已(yǐ )经发生了翻天覆(🍀)地(📛)的(😮)变(🛺)化(📡)(huà ),残暴集权的统治者巨细靡(mí )遗(yí )的控(🤦)制(🙀)着(🌩)他(😉)的(🤗)人(🏑)民(🎱)生老病(bìng )死(sǐ ),而“横空出世”的迈尔(ěr )斯(sī )显然成(chéng )为了这个社会中的(de )极为不安(ā(🌗)n )定(🛤)的(✂)因(😽)素(🦊)。
Seong-chan (Sang-hun Park) is a Korean adoptee living with a family in Australia. He meets a Korean girl named Mari, which sparks an interest for Sang-chan to find his biological mother. He returns to Korea but causes more confusion within Sang-chan. Sang-chan meets a mother and daughter in a motel that brings back his past ...
在(🖇)宇都(dōu )宫市的城(chéng )郊结合处,农村青(qī(🐻)ng )年(🌧)和(💷)田(🚰)满(❌)(mǎ(🤢)n )夫(🖍)(永島敏行 饰)和家人(rén )生(shēng )活于此。随着城市(shì )化的推(tuī )进(jìn ),居住在农村的人们(🥋)对(🤬)都(🖋)(dō(🗳)u )市(🤯)(shì )的繁华充满憧憬,早已抛(pāo )却(què )旧有的(🔑)质(🌍)朴(🗞)。满(⏫)夫(🚸)的(🌮)父亲(qīn )(ケーシー高峰 饰)离家出(chū )走(zǒu ),与一(yī )酒女长期厮混;兄(xiōng )长(zhǎng )哲夫((🌵)森(⛳)本(🈷)レ(🌎)オ(📆) 饰(🔘))远赴(fù )东(dōng )京,过(guò )起了白领的时尚(🚠)生(🐷)(shē(😄)ng )活(🍅)。满(🕟)夫(💗)(fū(🐽) )则固守乡土,耕种(zhǒng )着祖祖辈(bèi )辈赖以生存的土地(dì )。平日(rì )里(lǐ )靠种植大棚西红柿(👨)(shì(🙃) )营(🎹)生(😪),日(🔱)(rì )子平淡倒也殷实。所谓儿(ér )女(nǚ )是父母(🚢)的(📄)挂(🍦)念(😱),老(♎)母(🐊)亲开(kāi )始(shǐ )为老儿子张罗婚事,在加(jiā )油(yóu )站工作的花村绫子(石田(tián )えり 饰)便(💥)这(🐭)样(👯)走(😞)入(🥫)满(🍁)夫的(de )视(shì )线。不(bú )久,父亲为帮老友(yǒu )竞(🗼)(jì(🥔)ng )选(🐹)回(🥓)归(♿)(guī(🍭) )家(🚣)庭,满夫和绫子(zǐ )、好友、酒女间也纠葛不断(duàn ),平淡的(de )生活骤起波澜……