Eine schwüle Sommernacht in Berlin. In einem noblen Vorort werden der ehemalige Jugendrichter Fred Lenowsky und seine Frau Greta von einem vermummten Täter kaltblü(💑)tig erschossen. Die Polizei steht vor einem Rätsel. Zur selben Zeit in der Provence: Die ehemalige Sozialarbeiterin Rebecca Brandt kann den Tod ihres Mannes Felix nicht verwinden und will ihrem Leben ein Ende setzen. Noch bevor sie ihren Plan in die Tat umsetzen kann, taucht unvermittelt Maximilian Kemper, ein alter Freund und Arbeitskollege ihres Mannes auf. Unterwegs hat er ein junges Anhalterpärchen, Marius und Inga, mitgenommen, die gerne in Rebeccas Garten zelten würden. Nichts ahnend lä(💁)sst sich Rebecca darauf ein. Sie weiß nicht, dass Marius von ihr vor zehn Jahren zu Pflegeeltern vermittelt wurde. Er ist nicht zufällig hier und hat es auf ihr Leben abgesehen. Aber warum hasst Marius Rebecca? Wofü(😠)r will er Rache? Die Situation wird immer bedrohlicher. Erst, als es fast zu spät ist, kommt Rebecca einer besonders perfiden Intrige aus Liebe, Eifersucht und Verrat auf die Spur und erkennt, dass sie Opfer eines schrecklichen Plans werden soll.
The elderly residents of the Over the Hill Rest Home are whiling away the years in a leisurely fashion. Life is rosy, though rather slow. That is, until one particularly cunning trio of grannies discover a secret so sinister that it changes their understanding of elderly care forever!
纽约那尘(🐬)(chén )埃(āi )仆(🉑)仆的街(🔮)道,是个迥(jiǒng )然不同的(🐒)世界。
高(🌨)一(yī )生(shēng )涯结束,野猫(🙌)队的所(🌽)(suǒ )有成员都准备好迎(🚼)接(jiē )美(🏡)(měi )妙的暑假。暗恋特(tè(💓) )洛(luò )伊(♎)(扎克·埃夫隆 Zac Efron饰(shì(🛹) ))已久(🍟)的夏培(阿什(shí )丽(🏞)(lì(🍡) )·提斯(😊)代尔 Ashley Tisdale 饰)利用(yòng )她(😂)(tā(🆘) )父亲的(📚)影响力帮特(tè )洛(luò(🍓) )伊在自家(🌴)经营的(🎼)豪华(huá )俱乐(🔈)部中弄到(👳)一份工(😗)(gōng )作(zuò ),和藉(📩)机让他获(🔥)得大(dà(🥉) )学篮球奖学金的机会(🚻)(huì )。而条(📟)件是特洛伊必须(xū )放(⛏)弃野猫(📩)队,并和夏培(péi )搭(dā )档(🦖)参加俱(👎)乐部一年一(yī )度的才(💫)艺比赛(🏑)。同时(shí ),这也是夏培让(🕶)特洛(luò(🎡) )伊(yī )远离女朋友盖(🦁)比(🛰)瑞拉(lā(💮) )(瓦妮莎·哈金斯(🥋) Vanessa Hudgens饰(🚥)(shì ))的(🍐)计谋。可特洛伊让(rà(🌾)ng )盖比瑞拉(🎒)被同时(🏸)被俱(jù )乐(lè(🅰) )部录用,让(💝)夏培十(🥇)分(fèn )气愤。夏(😽)培的弟弟(🍛)莱(lái )恩(🕷)(ēn )和没了特洛伊的野(📚)猫(māo )队(♌)合作,排练曲目参(cān )加(👘)(jiā )比赛(🚔)。不料被夏培知(zhī )道,强(🎼)行取消(📷)了他们(men )的(de )资格。盖比瑞(🗼)拉伤(shā(🕧)ng )心(xīn )地从俱乐部辞了(🌖)职,并(bì(🤶)ng )开始与特洛伊产生(shē(🚳)ng )裂(liè )痕(😜),野猫队的成员也(yě(🤷) )开(🤮)(kāi )始把(🚌)特洛伊排除在(zài )外(😈)(wài )。
Live in Adelaide
纽约那(💼)尘埃仆(💴)仆的(de )街道,是(📷)个迥然不(🐞)同(tóng )的(😤)(de )世界。