催眠(miá(📔)n )演示(🛫)作为催(🎥)化剂(jì )谋杀这个micro-budgeted neo-giallo故(👋)事Troma劳(🔁)(láo )埃德(🚣)(dé )·考夫曼。 艾薇(wē(🔬)i )的朋友都开(kāi )始死(☔)(sǐ )掉(🤥)时,寻找(🕊)凶(xiōng )手显(xiǎn )示,每个(🥑)人都(dōu )有动(dòng )机谋(⭐)杀。 可(⛎)(kě )能sleaze-ball毒(⛔)贩和色情文(wén )学作(😩)家尼(♋)(ní )克Lemenza被(⏭)指(zhǐ )责,或有常(cháng )春(🤜)藤陷(xiàn )入困境的(de )妹(🎺)妹紫(😻)终于跳(🌭)水(shuǐ )自杀的出现的(✍)更(gè(🕚)ng )多的尸(🐠)体,越短的(de )嫌疑人列(✊)表越来(lái )越长,机会(🏊)越大(🗨),艾(ài )薇(🐈)将是下一个名(míng )字(🏼)在杀(⚪)手的越(💷)来(lái )越多的受害者(📦)。
This powerful psychological drama follows a young executive's climb up the corporate ladder and his slow immersion into corruption, seen through the eyes of his young sister-in-law.
1940年,被称作“自(zì )由列(🎛)(liè )车(📨)”城镇的(🤕)(de )一家(jiā )砖瓦厂被改(💧)(gǎi )作集(jí )中营。法国(🐟)(guó )人查(chá )尔(💯)斯·格鲁(lǔ )辛是(shì(🐚) )集中(🏭)营的头(😇)(tóu )。在法国抗击德(dé(💉) )国入侵的(de )战争失(shī(🐀) )败后(📞),他(tā )突(🐴)发奇(qí )想,搞到(dào )一(🛩)列火(🔀)车开进(🏼)集(jí )中营,运走了那(🚗)(nà )些想逃跑的人
前(🎍)(qián )生(🤳)
Bob the Tomato is surprised to find Larry the Cucumber in a book club with Mr. Lunt, Archibald Asparagus and Jerry Gourd. They're reading "The Adventures of Huckleberry Finn" by Mark Twain. Well, not the book itself. Bob is dismayed to find they're all just reading notes about the book. Even that was a waste of time, Mr. Lunt decides, when it turns out the dramatized story of the day is "Huckleberry Larry and Tomato Sawyer." The story proves to be a very veggie version of the classic tale. Larry plays Huckleberry Larry, who wants to build a turkey jerky theme park. Bob is Tomato Sawyer who dreams anachronistically of a career in income tax preparation. Big Jim is a sweet-natured but intimidatingly large yellow gourd on the lam. Clark Wayne is the narrator, looking simultaneously like Mark Twain and Col. Sanders. The moral of the story comes from James 4:17: "If you know what is right to do, but you do not do it, you sin."
马克斯(🏔)三兄弟(dì )肆无忌惮(🔐)地开(😯)蛮(mán )荒(✅)西部文化和拓(tuò )荒(🕞)者的玩笑。在(zài )这部(😔)讲述(🐫)争夺土(🦔)(tǔ )地权的故事的影(🚇)(yǐng )片里(lǐ ),格(🐅)鲁科、(🈳)契科(kē )和哈(😁)波三兄(xiōng )弟大(dà )出(🎩)当地(💡)政府(fǔ(🐽) )洋相(xiàng ),三人的无(wú(🚪) )政府主义倾向终(zhō(📨)ng )于战(💠)胜了(le )奸(👅)诈的(de )土地投机(jī )商(🖨)。
Тр(📎)и дн(🧚)я из жизни(📬) школы. В шк(🆚)ол(😢)у не(🏭)давно при(🎠)шл(👈)а ра(👝)ботать уч(🐖)ительниц(🌘)ей(🚚) быв(🏴)шая выпус(🏫)кница(🐳), Нат(⛲)аша Го(👏)релова (Ир(⛸)ин(💴)а Пе(🔹)черников(♒)а). В этой же(🖱) шк(🐹)оле(🖱) работает(🤟) уч(📏)ите(🌌)лем истор(🔟)ии Илья Се(✔)мё(🍔)нов(🌌)ич Мельни(♉)ко(🍌)в (Вя(👣)чеслав Ти(🚱)хонов).