东营电影网剧情介绍
Police try to solve the murder of an ex-commissioner.
阮(🔸)玲(📑)玉(🚴)的(🛏)前夫张达民亲任主角,在(zài )荧(yíng )幕(📬)(mù )上(shàng )重塑阮玲玉的一生,从(🍋)她(🕝)进(♎)入(🛒)影(🍌)圈(🎰),到成为红星(xīng ),以(yǐ )至(zhì )她(tā )的感情生活等等,从而试图解开阮(🏖)玲(✏)玉(😴)自(🔟)杀(⚓)之(🔷)谜(mí )。
In London, August 1914, Austrian star Elsa Duranyi (Gertrude Michael) and English matinee idol Alan Barclay (Herbert Marshall) are in love and plan an immediate marriage. But the War comes and Elsa mysteriously disappears. Alan's ease in speaking German results in his appointment to the British Intelligence and, to aid his use as a spy, they announce he was killed in action. He takes the name and personality of "shell-shocked" Hans Teller, a German prisoner, and is sent into Germany on an exchange of prisoners. Elsa, now a spy in the service of the Fatherland, is in Monte Carlo, where Allied officers on leave can be tempted into revealing war secrets. In Germany, Alan, posing as Teller, is listed as unfit for service, contacts Carl Schrottle (Rod LaRocque), another British agent. They are to locate the German "Big Bertha," the long-range gun bombarding Paris. They are successful and the gun is destroyed. Elsa is recalled and given the assignment of locating the British spy ...
导(dǎo )演(yǎn ):汤晓丹
Honoré Panisse is dying, cheerfully, with friends, wife, and son at his side. He confesses to the priest in front of his friends; he insists that the doctor be truthful. But, he cannot bring himself to tell his son Cesariot that his real father is Marius, the absent son of César, Cesariot's godfather. Panisse leaves that to Fanny, the lad's mother. Dissembling that he's off to see a friend, Cesariot then seeks Marius, now a mechanic in Toulon. Posing as a journalist, Cesariot spends time with Marius and leaves believing tales he is a petty thief. Only after the truth comes out can Marius, Fanny, César, and Cesariot step beyond the falsehoods, benign though they may be.
Franz Roberti is a famous orchestra conductor who has a number of girlfriends. While talking with his old music teacher, Professor Thalma, he meets Constance, an aspiring music composer. They see each other, fall in love and marry. They honeymoon all over Europe and are happy back home until Constance finds him with a society divorcee and leaves him.
影片开头讲述的是在19世纪的芝(📯)加(❇)(jiā(🐺) )哥(🏑)(gē(😣) )一(💔)(yī )户(hù )普(pǔ )通家庭如何奋斗发(👧)迹的故事,平淡无奇,直到一(yī )个(🎹)(gè(🏄) )叫(👛)(jià(➖)o )Daisy肥(✍)(féi )婆(pó )娘碰倒了提灯点燃了大火(🦎),大火即刻吞没了整(zhěng )个(gè )Windy城(🐯)(ché(🖱)ng )。随(😱)(suí(🍇) )着(🐋)火(🏊)势的蔓延,惊恐的人们纷纷冲向河边,一个(gè )可(kě )怜(lián )的(de )家(jiā )伙(♑)甚(📺)至(🎐)被(🐺)牛(🚛)群(🚢)踩在地上。影片的成功之处在于再(zài )现(xiàn )了(le )1871年(nián )的(de )芝加哥大火(🔧)。
Dr. Laurence, a once-respectable scientist, begins to research the origin of the mind and the soul. The science community rejects him, and he risks losing everything for which he has worked. He begins to use his discoveries to save his research and further his own causes, thereby becoming... a Mad Scientist, almost unstoppable.
Ex-King Alfred VII is a young, handsome, and charming erstwhile monarch who once ruled a nation of two million people. Now all he has left are his Count Humbert and Duchess Anna, along with enough money to live an idle life in Paris with dozens of servants. He hasn't seen daylight in years; he prefers instead to drink himself into a stupor regularly. He's phenomenally bored, and a routine trip to a tedious cabaret finds a chorus girl flirting with him. He calls her to his apartment, apparently to seduce her as he's done many times before, but when she comes, he's passed out. Her outrage gives Humbert and Anna the idea that might bring Alfred out of his unhappy ennui - tell him she didn't come, and have her act as though he weren't so important after all. He of course pursues her with vigor and is snapped out of his apathy. But what happens if she falls in love with him?