天龙八部结拜名字剧情介绍
Making a transcontinental plane flight in only thirteen hours was quite an achievement when this film was made in 1936 -- but it was not impossible, as indicated by Paramount's last-minute decision to "downsize" the film's original title, Twenty Hours by Air. In anticipation of Airport 34 years later, womanizing pilot Jack Gordon (Fred MacMurray) is called upon to safely guide his plane through a blinding blizzard. His task is complicated by a trio of crooks who are escaping from the law after pulling a jewel heist, and by a shady nobleman (Fred Keating) who offers Gordon a large amount of money if he will land the plane before San Francisco. In the climax, one of the passengers hijacks the plane, only to be foiled by -- of all people -- an obnoxious brat of a youngster (Bennie Bartlett). Oh yes, and before this eventful flight has reached its conclusion, self-styled Lothario Jack has decided to settle down with one girl, wealthy Felice Rollins (Joan Bennett), who, during one of the many crises, is briefly pressed into service as Jack's copilot. Thirteen Hours by Air was produced with the technical assistance of United Airlines.
"导演 成则鸣"
女演(yǎn )员(yuán )袁(🌱)(yuán )雪(🔩)(xuě(🉐) )娟受环境所逼与春申舞台(😔)经理(📊)(lǐ(🎣) )何晋卿同居,却爱着(zhe )在(zài )浙(🚝)(zhè )江(🦁)(jiā(✌)ng )公路局当工程师的表兄谢(🈂)志平(📰)(pí(💘)ng )。志平与雪娟巧逢,看(kàn )出(chū(🤕) )雪(xuě(🚋) )娟(🈵)处境不妙,毅然与雪(😃)娟订(dì(🚏)ng )婚,并(🤧)负责母女生活(huó ),但(dà(🔝)n )雪(xuě )娟(🌳)必须退出舞台生活,雪娟欣(〽)(xīn )然同(🐜)意。志平要去淅(xī )闽(mǐn )公(gō(⛪)ng )路(lù(😸) ),出(👄)发前二人商定来年桃花盛(📮)(shèng )开(🛵)时(🕒)在上海举行婚(hūn )礼(lǐ )。雪(xuě(🍒) )娟被(👾)何(💌)用手段隔断了与志平的(de )联(🖌)系,加(🙈)上(⬜)母亲病逝(shì ),不(bú )得(dé )不向(🔬)何借(🐂)钱(🚬),并受挟重签唱戏(xì )合同。志(🚦)平归(🌚)来(🌄),听(tīng )何(hé )说(shuō )起(qǐ(🏓) )雪娟之(🙌)事,一(🥢)怒而去。雪娟(juān )在戏台(📉)上晕倒(🌊),志平(píng )清(qīng )醒(xǐng )过(guò )来,上(🌳)台抱着(🤙)雪娟走出人群。
In a sharpshooting match, the manager of a Cincinnati hotel bets on the fellow who's been supplying the hotel with quail...who turns out to be young Annie Oakley. Result: Annie is hired for Buffalo Bill's Wild West Show (which is faithfully re-enacted in the film). She's tutored in showmanship by champ Toby Walker. But when Annie wins top billing, professional rivalry conflicts with their growing personal attachment, leading to misunderstanding and separation.
Vermeylen is a wealthy Dutch art collector, who lives in Amsterdam with his pretty daughter Dortje. Three crooks conspire to steal one of his paintings. The crooks are played by German actors but are apparently meant to be American gangsters (Morton and Kelly) with a French toff (DuFour) as their leader. Kelly is played by the great German actor Fritz Rasp, who must have felt he was slumming in this movie. Into this umlaut-fest arrives Niels Korff, one of those implausible fictional characters who could never exist in real life. Korff is a hugely successful author of detective novels who amuses himself as a flautist, but who acquires material for his novels by working (in real life) as an amateur detective! Korff takes it upon himself to save the Vermeylens and their painting. He is aided in this endeavour by two bumbling private detectives: van Gaalen and Schimmelpennick. —IMDb Review
Lamont Cranston assumes his secret identity as The Shadow, to break up an attempted robbery at an attorney's office. When the police search the scene, Cranston must assume the identity of the attorney. Before he can leave, a phone call summons the attorney to the home of Delthern, a wealthy client, who wants a new will drawn up. As Cranston meets with him, Delthern is suddenly shot, and Cranston is quickly caught up in a new mystery.
A husband orders his wife to recover a lost slipper. The wife enlists the aid of her friend, Beatrice (Betty Stockfield) to bring the slipper to her in Switzerland, and Georges (Roger Treville) follows Betty.
这一天,快(🙍)乐的(🥅)猪(🔫)(zhū )小(xiǎo )弟(dì )(梅尔·兰克(📺) Mel Blanc 配音(🎯))(🌒)迎来了他的(de )生日。他和最爱(🤞)的(de )狗(💪)(gǒ(😯)u )狗(gǒu )在(zài )家里布置好会场(⌛)和蛋(🏧)糕(🤾),并点(diǎn )燃了蜡烛。这时门铃(😂)(líng )响(🉐)(xiǎ(🌾)ng )起(qǐ ),邮递员给他送来了一(🌷)个包(😭)裹(🎄)。有人给他送来可以(👢)随(suí )心(☝)(xīn )所(suǒ )欲(yù )编制的桑蚕,他(🎟)为此兴(🤳)奋不(bú )已。眼看时间所剩无(🥁)(wú )几(jǐ(🍣) ),猪(zhū )小弟和狗狗连忙梳洗(🈳)打扮(➡),结(🍥)(jié )果小狗摄入太多酒精(jī(⚡)ng )喝(hē(🍎) )醉(📿)(zuì )了(le )。门铃声接连响起,企鹅(🍥)和鸭(👇)(yā(♏) )子相继到来,猪小弟(dì )的(de )无(📜)(wú )心(🙏)之(🎬)语,却让口袋里的桑蚕错(cuò(😓) )领会(🙋)了(🚇)他的意思。猪(zhū )小(xiǎ(🕑)o )弟(dì )羞(🥔)(xiū )愧(🦅)地(🏀)将桑蚕扔进了蛋糕(🛥),结果(guǒ(🈁) )惹出一连串的大乱子(zǐ ),不(🏈)(bú )靠(kà(🔸)o )谱的鸭子和企鹅更是胡闹(🕉)一(yī )番(🐯)。