天(🥡)气晴(🤕)朗,阳(🦖)光(guā(🗞)ng )明(mí(❄)ng )媚(mè(👾)i ),大力水手卜派(杰克·梅瑟 Jack Mercer 配(pèi )音)驾驶心(xīn )爱(ài )的(de )老爷车,唱着欢快的歌曲来找(zhǎo )美(měi )丽(🎌)(lì )姑(👳)娘奥(👍)莉弗(🏙)(梅(💊)伊·(✊)奎斯(🍸)托尔(🐨) Mae Questel 配(pèi )音(yīn ))约会。奥(ào )莉(lì )弗推开窗子,窗台上的花(☕)全部(🛸)(bù )掉(🕐)(diào )了(🕌)(le )下来(🎷),砸在(🆑)卜派(🛍)的车(🈂)上,令(💲)他(tā )心(xīn )疼(téng )不已。突然(rán )傲慢的布鲁托(加斯·(🥛)维基(🈂) Gus Wickie 配音(⬇)(yīn ))(❄)驾(jià(🌔) )驶一(🏻)辆超(🥂)级豪华的轿车开到奥(ào )莉(lì )弗(fú )的门前,把卜派的车撞到一边。他希望也能(néng )约(yuē )奥(ào )莉弗外(⌚)出游(🌼)玩,但(🚣)这次(🐏)奥莉(🔠)弗(fú(🥧) )丝(sī(🈵) )毫(há(🤺)o )不为豪车所动,随大力水手乘上(shàng )了(le )那辆嘎嘎(gā )作(🕍)(zuò )响(🏏)(xiǎng )的(🚗)破旧(📧)老爷(👘)车。
北(🌯)洋舰(🔬)队周(🐜)将(jiā(🐌)ng )军(jun1 )是(shì )一个自命有维新思想的“实验(yàn )家(jiā )”,他每月(🗳)都(dō(🐨)u )举办(🌖)一次(🏣)“平等(🏩)茶花(🏔)会”,这(💫)个(gè )时(shí )候(hòu )将军和家人与男女仆人的身份(fèn )互(hù )换(huàn ),他们来服侍家中的仆人。一天(tiān ),周将(🎸)军突(🦑)(tū )发(🔨)(fā )奇(🔮)(qí )想(🐆),他和(🗨)三个(➿)女儿(🍜)﹑博士杨味(wèi )足(zú )﹑艺术大师牛自然﹑仆人马龙(🏁)﹑丫(🐐)(yā )鬟(🧗)(huán )阿(🦈)梅一(🧙)起(qǐ(🏎) )乘(ché(🎞)ng )游(yó(🤮)u )艇到(📦)大小洋上遨游,不料遇到(dào )飓(jù )风(fēng ),他们漂到了一(💧)个荒(🧢)岛。在(🏔)岛(dǎ(🎢)o )上(shà(❄)ng ),马龙(🖥)的优(🕔)势(shì(🚒) )得到了充分发挥,大家在他的指(zhǐ )挥(huī )下(xià ),日子过得井井有条,马龙得(dé )到(dào )了(le )四个女性(📻)的爱(📕)慕,大(📟)小姐(🔛)丽华(🥥)经(jī(🗳)ng )过锻(🌳)炼脱(🕕)胎(tāi )换(huàn )骨(gǔ ),她与马龙相爱了。但不久,他(tā )们(men )被人(😡)所救(🦄)重新(⤵)回到(🧞)了都(🍗)市里(💉),大(dà(⛪) )家(jiā(⭐) )仍然(✋)拥有(yǒu )各(gè )自(zì )的身分地位,马龙最终离开了(le )将(jiā(📲)ng )军(jun1 )府(🙍),丽华(🎉)也勇(🖇)敢地(➖)随他(⚪)而去(🐟)。
Italian composer Vincenzo Bellini and his problems with his opera Norma (1831).
"Winifred Holtby realised that Local Government is not a dry affair of meetings and memoranda:- but 'the front-line defence thrown up by humanity against its common enemies of sickness, poverty and ignorance.' She built her story around six people working for a typical County Council:- Beneath the lives of the public servants runs the thread of their personal drama. Our story tells how a public life affects the private life; and how a man's personal sufferings make him what he is in public. " Corruption, intrigue and romance in a Yorkshire setting. A country squire whose wife is in a mental hospital becomes attracted to a crusading local schoolmistress.
历(lì(🍂) )经(jīng )四个月的野(yě )外(wài )艰苦拍摄,在海风吹拂的设得(dé )兰(lán )岛(dǎo ),迈克尔•鲍威尔在其第(🍭)一部(🥣)(bù )独(📿)(dú )立(📎)(lì )作(✂)品中(🎁)大胆(🏓)运用(🔺)了创新的技术和(hé )实验,这些(xiē )后(hòu )来(lái )成为他职(👔)业生(🚲)涯中(💟)为人(📧)熟知(🤭)的(de )标(🚔)(biāo )志(💹)(zhì )。
The life of Irish politician Charles Stewart Parnell, following from 1880 onward his struggle to secure Home Rule, pursued in prison, Parliament, and elsewhere. Emphasis is on the relationship with married Katie O'Shea which threatens to bring all Parnell's plans to ruin. Moderately accurate historically
Blake is in love with an aristocratic woman whose husband seriously injures him. Blake's friendship with Lord Nelson provides the basis for Blake's part in the growth of Lloyd's insurance business following the Battle of Trafalgar. Only very slightly based on history.
华(🕑)北某(🐜)大学的学生沈元中在粮(liáng )栈(zhàn )门前被奸(jiān )商(shāng )派(🔩)(pài )人(🚫)暗杀(🌡)了。沈(🍞)元中(🕰)生前(📱)好友(🦋)王(wá(🥩)ng )伯(bó )麟(lín )虽很善良,但却生性软弱,其父(fù )王(wáng )文斋是个勾(gōu )结(jié )日本走私粮食的奸商。女(😈)工金(😉)(jīn )弟(🙅)(dì )在(🛥)(zài )沈(🐙)元中(👿)生前(🍪)被沈(🦎)介绍给伯麟,沈(shěn )元(yuán )中死后,在金弟的帮助之下,伯(🛳)(bó )麟(🤗)有了(⛰)很大(💾)(dà )的(💼)(de )进(jì(🐨)n )步,并(🗝)与金(👶)弟产(🔥)生了爱情。但(dàn )王(wáng )文(wén )斋为了自己的利益,让伯麟(😓)与同(🔙)(tóng )行(🔥)(háng )袁(📩)某的(🖊)女(nǚ(😻) )儿(é(😩)r )蕴(yù(🥣)n )玉结婚。此时,日本侵略华北(běi ),局(jú )势紧张,王文斋乘机囤积大量粮(liáng )食(shí ),伯麟劝阻(zǔ )其(qí(🏴) )父,但(🆙)王文(🎲)斋不(📽)听,还(💋)阻止(🔏)儿(é(🏁)r )子(zǐ(🏙) )参(cān )加爱国运动,让儿子与蕴玉去(qù )上(shàng )海(hǎi )旅行(♊),并想(🍁)方设(🈁)法拆(♋)散儿(🍧)子与(🌮)金(jī(🚃)n )弟。后(🐠)来,金(🍦)(jīn )弟(dì )病死,伯麟从上海回来,得知(zhī )金(jīn )弟(dì )已死(😇),曾一(🌑)度消(🍯)沉,但(🚊)一想(😆)到沈(❓)(shěn )元(♐)(yuán )中(👤)的遗言(yán )和(hé )金(jīn )弟曾对他的帮助,又重新振作(zuò )起(qǐ )来(lái )。日本准备进攻华北要塞,王文(🔻)(wén )斋(🤫)(zhāi )为(🧤)谋取(🔂)利益(💵)(yì ),把(🦑)囤积(🈸)的粮(〰)食卖给日本人,并(bìng )派(pài )妾(qiè )弟宝生去接洽此事。伯(📝)麟得(♐)知(zhī(🚀) )此(cǐ(🗳) )事(shì(〽) ),开枪(🤴)打死(💎)了宝(🌉)生,随(🐦)后投奔了抗日义勇军(jun1 )的(de )队(duì )伍。
故事发生在一艘名(🏽)为“邦(🆒)(bāng )迪(🕷)(dí )号(🔲)(hào )”的(🤢)军舰(⛩)上,舰(🔝)长威(🏬)廉(查尔斯(sī )·劳顿 Charles Laughton 饰)是(shì )行(háng )业内数一数二的航海专家,但(dàn )这(zhè )并(bìng )不意味着他是一(🏙)个好(🍏)人。航(💠)行在(🛂)(zài )茫(🦇)(máng )茫(🥃)的大(👔)海上(shàng ),一艘军舰就是一个国家,作为(wéi )一(yī )国(guó )之(🦑)主,威(🌋)廉不(🏻)惜使(🥜)用着(💰)各种(🈸)残(cá(🦊)n )酷(kù(🚵) )而(é(🔯)r )又暴力的手段,为的只是巩固他作为“国王(wáng )”的(de )地位(❇)和权(⤵)威。
When a jury frees racketeer Benny Gray, Judge Shaw rebukes the jury and then turns with contempt on Gray's defense attorney, William Fenwick, telling him he is just as much a public enemy as the criminals he defends. Later, Perkett, a department-of-justice agent, informs Fenwick that his brother George, a G-man, has been killed by Selton and his gang of racketeers to prevent George from recovering a half-million dollars in stolen gold bullion. Perkett tells Fenwick that Selton has been captured and tried twice, but that each time a slick attorney helped him beat the rap. The deeply-remorseful Fenwick decides to abandon his unethical practice and aid the justice department in tracking down the slayers of his brother.