А в(🧕)ерит(🥐)е ли вы в чудеса? Поверьте - им абсолютно не важн(🤐)о ваш(🗿)е мнение о них, они просто случаются и не имеет(😐) знач(❎)ения, где и в каком возрасте они происходят, а г(💘)лавн(🥂)ое когда.
A retired middle-aged man who lives in the past. As he ventures out to a café, an uneventful event takes place.
被暴风雪困(kùn )于机场的美国作(zuò )家古德曼(màn )和爱沙尼亚移民(mín )简尼(🚎)克,在交流(🤲)(liú )中学会面(miàn )对并解决人生困(kùn )境的故事(shì )。
A down on his luck writer encounters a mysterious woman and over the course of one memorable night rewrites his future.
Huyen is a teenage girl who gets pregnant from a young loafer and finds herself forced to fall into prostitution in order to save money for an abortion. Ironically, the only customer who is willing to pay is a man who is obsessed by pregnant women. The situation becomes even more complicated because this man makes Huyen so happy that she almost forgets that there is a baby growing inside of her.
À quelques semaines de l’élection présidentielle, le Président de la République sortant, Jean-François Vanier, est au plus bas dans les sondages. Chef de file du plus puissant parti de gouvernement, il cherche une planche de salut. Si pour lui, les voix de l’extrême droite sont une option, il tente aussi d’aller voir à gauche et essaye de rallier à lui Robert Bergman, homme de gauche et figure emblématique de la vie politique française, qui s’est retiré dans un petit village du Gers.
A down on his luck writer encounters a mysterious woman and over the course of one memorable night rewrites his future.