在巴黎(lí ),青海(🌡)((🍮)曹(🍯)(cá(😵)o )在(🛍)显(🦒)饰(🖼)(shì(🦁) ))(🐉)是名来自韩(hán )国的年轻人(rén ),他靠(kào )小偷小骗谋生(shēng )。洪山(张(zhāng )东直饰(shì ))是个(🙌)来(💿)自(🙌)朝(📡)(cháo )鲜的逃兵,同是非(fēi )法移民身份的(de )两(💛)个(💀)人(🐱),由(🕟)(yó(🖕)u )于(🥡)青(👪)海(🚽)(hǎ(🙇)i )偷窃了洪山的东西而结识(shí ),并开始了一(yī )份兄弟友情(qíng )。偶然(rán )机会,青海认(rèn )识了(🔺)一(🧢)位(🧣)同(tóng )落难的(de )白人女子考林(lín ),她依靠着(zhe )一(🌻)个(🎠)法(😲)(fǎ(🐜) )国(🥟)流(🖇)氓(🌅)生(🐔)存,生活困苦。
Is about a husband and wife’s attempt to rekindle some fire and passion back into their marriage. They decide to take a cruise, the classic last attempt for many desperate couples. While we see the couple slowly fall apart, the movie flashes back to how they met and fell in love. She was a nurse on a hospital ship in the Vietnam War and he was a wounded pilot. Her memories of their past love keep her hopes alive as her husband mopes around the ship. She decides to throw the jealousy card down to see if he takes the bait. Will their love survive the cruise? Every sex scene is accompanied by ghastly music. Songs with such lyrics as: “I love you so much, I want to hold you forever” etc. One scene has a guy dreaming about being a caveman with two nurses and the song starts up, “I’m a caveman baby..a Romantic skin flick
Allen, a struggling young artist who once survived by working in the streets, is now involved with Eva, a wealthy Los Angeles gallery owner. Quite by surprise Allen receives a visit from an old john, Thaddeus, who is dying from aids and has come to spend his last days somewhere humble ans spare. Allen reluctantly takes him in, straining his relationship with Eva, who slowly discovers the truth about their past. When Thaddeus implores Allen to find Jamie, a young hustler he had once tried to rescue, Allen returns to the streets where he must choose between what he left behind and the uncertainty that lies ahead.
1939年万圣节(jiē )之夜,「好(hǎo )莱坞饭(fàn )店」正举行一(yī )场盛大派对(duì ),童(🆑)星(💇)(xī(😇)ng )莎(🅰)莉夏恩与其(qí )他四人搭乘(chéng )电梯上(shà(🈵)ng )十(🐙)二(🏖)楼(🚽)赴(🎇)约(🧠),但(🚽)电(🛸)梯(🅱)却在(zài )十一楼(lóu )卡住,这时一道闪电击中(zhōng )饭店,刹那间(jiān ),电梯内的(de )人即凭(píng )空消失(🏂)!意(🛐)外(📿)(wài )发生后,闹(nào )鬼传闻(wén )让饭店逐渐变(bià(🍑)n )成(⏱)废(🔩)墟(🏮),而(🍺)(é(🍮)r )莎(🗝)莉(➕)成(chéng )了人们心中的(de )传奇。
1.传说(shuō )中的热(rè )裤刑警登场
一(yī )群邪恶的生(shēng )化人从(cóng )地(🏃)球(🎉)的(📟)未(🌲)来绑(bǎng )架人类作为(wéi )奴隶,并把过去的(⬇)恐(🌵)(kǒ(💫)ng )龙(📯)当(💿)作(🚴)追(🗺)踪(🎓)(zō(😑)ng )者使用(yòng )。他们的一个(gè )奴隶逃跑了(le ),逃到(dào )了现在的洛杉(shān )矶。在那里(lǐ ),他必须击(🏵)退(🤭)(tuì(🔨) )半(⏸)机器人和他们的(de )追踪者、警察(chá )和政府(➰),由(🛢)(yó(👂)u )一(🎸)名(🥫)妓(🍟)(jì(💌) )女(🚢)转变为修女(nǚ ),经营着一(yī )个中途(tú )宿舍。
A young woman attending a conference in Tangier with her husband is kidnapped and raped, but rebuilds her relationship with her husband on a trip to the south of Morocco.
故事梗(gěng )概:
DRANCY AVENIR offers three compelling stories beginning with the last Holocaust survivor, who laments not leaving behind an account of the past he witnessed. In the second tale, a young historian doing research on the concentration camp that operated in Drancy discovers that the site of the camp is now occupied by a low-cost housing project called La Muette (the Silent). In the final tale, a ship's captain recounts a journey up an uncharted river towards a little-known civilization.
已和老(lǎo )板女儿(ér )订婚的尼(💟)尔(🤣)森(🈂)(sē(🛷)n )一直认为自(zì )己是公(gōng )司的唯一继承(🏬)(ché(🏪)ng )人(🗳)。但(🤴)在(🍈)公(🚁)(gō(🛀)ng )司(📡)例(⏭)会(huì )上,老板却宣(xuān )布总经理的(de )位置另(lìng )有其人。突受(shòu )打击尼尔森(sēn )一下子(zǐ )情(🅿)绪(🔒)失(🛣)控(📋),扬(yáng )言绝不善罢(bà )甘休,甚至叫嚣要杀死(🆖)未(👩)来(🌥)的(🌒)老(🔸)(lǎ(🌴)o )丈(🕥)人(🚢)。可事后(hòu )当他冷静下(xià )来回去(qù )道歉时,却发(fā )现老板真的(de )已经死(sǐ )了。慌乱惊恐(kǒ(✳)ng )中(🔂)的(✴)他(⚓)开始(shǐ )亡命天(tiān )涯……