美(🤝)国空(💠)军赫(✨)(hè )斯上校原来是(shì )俄亥(hài )俄州的牧师(shī(🚽) )。二(è(🆎)r )战中(☝)他参(👟)加美(🌙)国空(🐞)军。在(🦅)一次(cì )轰炸(zhà )纳粹(cuì )德国的任务中,他不慎炸(zhà )了一(yī )个孤(gū )儿院,37名德国孤儿丧生。战后(hòu ),他(tā )内(➿)心内(🦑)疚,不(🚑)能(né(📌)ng )回去(📙)继续(🤬)传教(🤘)(jiāo ),于(💇)是就(🌩)重新参(cān )加美(měi )国空(kōng )军,来到朝鲜战场(🔯)给韩(👎)国(guó(🏵) )空军(🚂)(jun1 )训练(🍰)(liàn )首(⛺)批战(⏪)斗机(🔒)驾驶(👗)员。在(🕒)他(tā(🤯) )的训(xùn )练下(xià ),韩国空军顺利(lì )完成了一系列(💙)(liè )战(🤽)斗(dò(🉐)u )任务(🌟)。空军(🏞)(jun1 )基地(🦄)(dì )附近有一个韩国妇女在照管十(shí )几个(gè )朝鲜(xiān )战争孤儿。在战火中,赫(hè )斯上(shàng )校尽(jìn )量保护和照顾(🖨)这些(📄)孤儿(🌃)。后来(🗄)(lái ),他(🎓)(tā )在(😚)筹款(🐔)建立(🖼)(lì )了一(yī )个孤儿院,让(ràng )朝鲜战争孤儿有(yǒu )家(🗄)可(kě(🤤) )归,这(⛰)使得(💦)他的(🚀)良心(🦇)得到(📍)平静(👃)(jìng )。
一(➗)(yī )位(🏦)个(gè )性拘谨且有教养的王子,邂逅(hòu )一位(wèi )性(👩)感且(😈)浑身(🎵)散发(😦)(fā )魅(😳)力的(🚴)歌舞女(nǚ )郎,她的一举手(shǒu )一投(tóu )足,都充满著致命的吸引力,礼教(jiāo )的束(shù )缚让这位木讷的王子极力(lì(❣) )抵抗(🦔)(kàng )她(🏁)的(de )诱(🥟)惑,最(🕚)后却(📈)还是(🌸)拜倒(🍈)在她的(de )石榴(liú )裙下……
Mr. Brenner makes a down payment on a house. The house's owners, Cissie and Johanna Enright say that they don't want to sell. He threatens them with a lawsuit, but is poisoned. He collapses and the sisters discuss what they should do. Joanna wants to finish him off more poison while Cissie prefers a gun. Brenner revives and pitches on sister against the other. He gets the gun from Cissie and shoots Johanna. Cissie gives Brenner more poison whilst he phones the police, telling them that Johanna poisoned him and that he shot her. Finally, the poison kills him and the house is all hers.
狼(láng )人题(tí )材的影片(🐬),在(zà(💛)i )恐怖(♟)电影(🗝)史上(🚉)一(yī(🐠) )直占(📮)(zhàn )有(🔜)重(chó(🤮)ng )要地(🚎)位。这部56年版的《狼(láng )人》改变(biàn )了以往,被诅咒,被(📟)狼人(🤚)(rén )咬(😥)伤(shā(🍣)ng )后变(💩)(biàn )异(💹)的套路,
意大(dà )利的一个小镇(zhèn )上,Irma(阿莉达·瓦莉(lì ) Alida Valli 饰)的在悉尼工作的丈夫去世(shì )了,而她(tā )也决定(🍡)和她(⏹)的情(🚓)人Aldo((🤖)史蒂(📮)(dì )夫(😡)·柯(🌈)臣(ché(🌐)n ) Steve Cochran 饰)分开。Aldo苦苦挽留Irma无果,便(biàn )带着(zhe )年纪还小的(🚀)(de )女儿(🌘)(ér )Rosina离(♒)开了(🤥)小镇(🌚)。Aldo先是(🐤)去找(🚔)了一(🚮)个(gè(😆) )一直(💏)(zhí )钟情(qíng )于他的女子Elvia,Aldo却发现自己(jǐ )无法(fǎ )爱(🎾)上(shà(🔬)ng )她,又(👣)离开(⚫)了。漂(👘)泊的(🍢)路(lù )上,Aldo到处(chù )寻找工作。先是(shì )在一个加油站(zhàn ),加(jiā )油站的寡妇(fù )Virginia给了(le )他一份工作,两人之间也产生(shē(❄)ng )了感(😰)(gǎn )情(🍰)。但不(🖤)久后(🎖)Aldo又离(🏝)开了(🔟),找到(🕞)(dào )了一(yī )份短(duǎn )暂的工作,认识了Andreina,一个妓女(nǚ(💅) )。警(jǐ(🏡)ng )察经(💿)过,Aldo只(🦃)(zhī )能(🐛)离(lí(🍃) )开,经(👹)过加(💅)油(yó(🤺)u )站的(🚰)时候,Virginia告诉(sù )他,Irma给他(tā )寄了封明信片。Aldo又踏上了(🅿)(le )回去(⏰)(qù )寻(🕛)找(zhǎ(♓)o )Irma的路(💫)......
黄飞(👚)鸿故交李子贤珍(zhēn )藏“七宝(bǎo )莲灯”,拟于上(shàng )元佳节在观音(yīn )庙展(zhǎn )出,贤外甥(shēng )区锦(jǐn )文与土霸郭鸿彪(🔶)密谋(🅱)夺宝(📅)。鸿(hó(🏳)ng )出狮(🆕)(shī )护(🌵)灯(dē(🥅)ng ),彪乘(💗)乱将灯夺去,幸鸿(hóng )的小(xiǎo )侄儿(ér )人急智生,让(🐷)鸿等(🗑)巧妙(🤕)夺回(🚎)宝(bǎ(🐅)o )灯。
1916年(😡),第一(⛸)次(cì(🌴) )世界(🍩)(jiè )大(👴)战期间的法(fǎ )国,德法两军的(de )战争(zhēng )如火(huǒ )如(😝)荼。值(😄)此关(🛺)键时(⚽)刻,法(😔)(fǎ )国(🎰)陆(lù(⛽) )军将(jiāng )军布洛拉德(Adolphe Menjou 饰)向陆军(jun1 )上尉(wèi )达克(kè )斯(柯克·道格(gé )拉斯 Kirk Douglas 饰)率领(lǐng )的部队下了一(🤯)道(dà(👔)o )命令(🔮)(lìng ):(🤺)不惜(📚)一切(🗄)代价(🐴)攻下(🔢)德军占领(lǐng )的安(ān )特山(shān )。军令如山,即使前方(🤺)刀(dā(🍏)o )山火(📛)(huǒ )海(🏫),战士(👁)们仍(🍯)拼死(🕢)向前(😽)冲去(🏬)。结局(🌏)(jú )可想(xiǎng )而知,在敌(dí )人密(mì )集的炮火下,法军(📏)冲锋(🐤)失败(😑),伤亡(🧤)(wáng )惨(🤜)重(chó(🙀)ng )。为了(🤝)掩盖自己的指挥失(shī )误,布洛(luò )拉德抓捕三名无辜士兵作代罪(zuì )羔羊(yáng ),以临阵脱逃等(děng )罪名将他(🍌)们判(🛐)(pàn )处(🥄)死刑(👟)。为了(🤖)士(shì(✅) )兵的(🛥)(de )利益(🌭),达克斯上尉奋力争取,却在(zài )这一(yī )过程中渐(👩)渐看(🔂)清军(🈯)官和(⛪)战(zhà(🔄)n )争的(👡)(de )丑恶(🍫)(è )…(💞)…
Miss Paisley adopts a stray cat. She names him Stanley. Stanley sneaks into the room of the violent tempered Mr. Rinditch. He tells Miss Paisley to keep the cat out of his room, but she fails. The cat sneaks into his apartment and Rinditch kills it. When Miss Paisley finds out, she grabs a knife to kill Rinditch, but she has second thoughts. She sits down and falls asleep. In the morning she wakes up wearing different clothes. The knife is also missing. She discovers that Rinditch has been stabbed to death and that a janitor has been charged with the crime. She is convinced she is the murderer but the police don't believe her. The janitor is later convicted and executed. Miss Paisley then discovers Stanley's collar. She remembers the murder. She did kill Rinditch and threw her bloodstained clothes and knife into a river. She now does the same thing with Stanley's collar so that no one can trace the crime to her.
Hildegard Fell is a precocious young girl, who is good at chess and good at telling stories. She has one to tell us, as a matter of fact. It's about a crusty old man named John Anderson, who just moved into the small Massachusetts town where she lives. Her father, the minister; her pretty mother; her friend, Mrs. Whiteford, a would-be medium; and Clarence, Mrs. Whiteford's nephew, all have a part in the story, too. It seems Mr. Anderson is a recluse and rather hard-hearted. He won't allow the church to hold their annual charity bazaar in his garden. Hildegard manages to win him over. And she learns a very interesting secret.