For his third film in France, L'Enfant du Carnaval (1921), Mozhukhin directed himself. This is a delightful work, hinting at the astonishing visual vocabulary Mozhukhin would employ in his next directorial effort, Le brasier ardent (1923). Full of visual witticisms that include amusing match cuts and a terrific use of scenography, it can be argued that the choice of subject matter (wealthy bachelor finds a child on his doorstep and hires the child's real mother as nanny) has more than an old-fashioned air about it, but he manages to keep it fresh and sparkling until the tragic conclusion. There are some stylistic similarities between L'Enfant du Carnaval and an Italian film from 1917 which screened at last year's Festival, Luigi Serventi's Le Mogli e le arance (Wives and Oranges), written and supervised by Lucio D'Ambra, although this may be pure coincidence.
一个都市(🆘)女高中(🐨)生,因为有一个梦想,能(néng )够考入(rù )警校,但(🏡)是哥哥(✳)一直(zhí(📐) )反(fǎn )对(🦁)她,因为(👤)她的父(🚃)(fù )母,都(🚒)(dōu )是警察(🗒),在一(yī )次执行(háng )任(rèn )务的时候,不幸殉(xù(👮)n )职了。“夏(⏫)朵朵”吵(🍈)(chǎo )完架(🗜)后(hòu ),在(🥟)街上偶(🚝)尔的机(🌂)会(huì ),抢走了一伙(🍒)非法份(fèn )子交易(yì )的东西,并且(qiě )逃离到(⏰)(dào )了(le )一(📪)个偏远(💦)的村庄(👼)。在村中(📵)(zhōng ),结识(😋)了一个(📼)(gè )村中小(🔬)(xiǎo )霸王(🍃)“牛格”并且与(yǔ )村民团结在一起,共(gòng )同抵(🚪)抗(kàng )外(🎑)敌,最终(🛸)不但打(👎)败(bài )了(🥔)(le )这伙犯(🈴)罪分子(🗜),还(hái )套出(👶)了(le )这伙犯罪份子(zǐ )的上家(jiā ),按照团伙头(🥑)目“铭(mí(🈴)ng )哥”的(de )交(🎍)代,夏朵(💦)朵(duǒ )联(➰)合了(le )村(😕)民,写了(🔲)交易的时(shí )间的(🔱)地点,把整个交(jiāo )易的上(shàng )家“杨老板”引诱(🛥)到(dào )了(♎)(le )村庄,村(🕷)民同心(🛎)协(xié )力(🐱)把他(tā(🥗) )们一网(🎅)打尽,大获(⚓)全(quán )胜(shèng ),并且成功完成了(le )夏朵朵心中的梦想。
A Lady mistakes her husband's mother for his mistress and takes a lover.
取(🤛)材自(zì(🥙) )欧洲民(📡)间的古(🛌)老传说(🕶)(shuō ),由霍(🏻)尔格•(🚃)德莱克(kè(😟) )曼(Holger Drachmann)创作为五幕童(tóng )话剧,德(dé )莱叶改(💳)编并搬(🐋)上银(yí(🏖)n )幕。
由(yó(😗)u )上海新(🏄)民公司(🚘)(sī )出品(💼)。
While hosting a game of cards one night, Narumov tells his friends a story about his grandmother, a Countess. As a young woman, she had once incurred an enormous gambling debt, which she was able to erase by learning a secret that guaranteed that she could win by playing her cards in a certain order. One of Narumov's friends, German, has never gambled, but he is intrigued by the story about the Countess and her secret. He soon becomes obsessed with learning this secret from her, and he starts by courting her young ward Lizaveta, hoping to use her to gain access to the Countess.