影片以第(dì )一次世界(jiè )大(dà )战为背(bèi )景,讲述三名法国俘虏在德国集中(zhōng )营越狱的(de )故(gù )事。
A most pleasingly atmospheric rendition of the tale, noirishly photographed and moodily set, this is the version which probably would have delighted Conan Doyle the most. There is one important plot change which enables the beautiful Alice Brandt to enjoy both a larger role and a more intriguing part in the proceedings. This change also builds up the parts of Dr Mortimer and Lord Charles, yet at the same time provides a nice introduction to the is-he-sinister or is-he-a-good-guy Barrymore, deftly played here by Fritz Rasp.
God, heaven, and several Old Testament stories, including the Creation and Noah's Ark, are described supposedly using the perspective of rural, black Americans.
电(diàn )影(yǐ(💹)ng )名称:酸甜(🖐)苦辣
This frankly racist comedy short, made at the height of the Yellow Peril fears of the 1930's, follow the efforts of two inept bank guards to find a Chinese man with a wooden leg who, they believe, as kidnapped a prominent scientist. When they locate Dr. Wong, an evil Fu Manchu-type intent on gaining world power, they are able to rescue Professor Millstone and help his lovely daughter escape while destroying the Frankenstein-like monster that Wong has created
一名少(🛶)女巾帼不(bú(🎗) )让须眉(🔖), 女(nǚ(🐪) )扮男装(📏), 穿(chuā(🎻)n )上(shàng )征(🕚)袍, 参(🗡)与抗战(🈹).
在维(🌯)多利亚(🤷)时代(🕟)的(de )伦敦(🍟),夜(yè(😽) )总会歌(📼)女(nǚ(🗺) )格(gé )洛(🖌)丽亚(🗾)(yà )·文(✍)为她(😑)虚荣懦(🤪)弱的(📊)上流社会情(🐈)人(rén )~~~军官艾(🌟)伯(bó )特(tè )·芬斯(sī )伯(bó )里爵士背负刑事责任,后者伪造(zào )了一张支(zhī )票。格洛(luò )丽(lì )亚被判(pàn )在澳大利亚的Parramatta监狱服刑七(qī )年,那(⛹)里(lǐ )如同地(🐞)狱(yù )一(yī )般(🙃)。芬(fēn )斯(sī )伯(🙄)里同时(💣)也作(🔑)为总督(😹)的副(🍶)官被派(🥏)(pài )往(😔)澳大利(🥈)(lì )亚(🐇),并与(yǔ(🕳) )总(zǒ(📑)ng )督女儿(🌍)结婚(🈷)......
1930年代,小(🍧)云、(💛)小红((😱)周璇(🍊))姐(jiě(👊) )妹被(🍭)人骗(piàn )到(dà(♈)o )上海卖(mài )给(🍷)琴师和妓院老鸨夫妇,小云被迫(pò )做了暗娼(chāng ),小红年(nián )纪(jì )尚小,又天生有一副好嗓子,便(biàn )随琴师去(qù )茶楼终日(rì )卖(mài )唱。姐(jiě(🎬) )妹两人住在(🥪)贫民窟,在她(⏫)(tā )们对面,住(🍣)的分别(⬛)(bié )是(🥅)(shì )报贩(⛽)老(lǎ(⛑)o )王(wáng )和(🏷)吹鼓(🕣)手陈少(➿)平((🌲)赵丹)(🌲)。因为(🍄)(wéi )闲来(🥢)无事(🛁)(shì )时陈(💥)少平(🚇)(píng )常(chá(🕢)ng )同小(🐑)红对窗(🈲)玩闹(💫),两人渐生感(🔛)情(qíng )。
在维多(😡)(duō )利亚时代(🍼)(dài )的(de )伦敦,夜总会歌女格洛丽亚·文为她虚荣(róng )懦弱的上(shàng )流(liú )社会情(qíng )人(rén )~~~军官艾伯特·芬斯伯里爵士背负(fù(👃) )刑事责任(rè(💻)n ),后者伪(wěi )造(😀)(zào )了一张支(🧞)票。格洛(⭐)丽亚(🏻)被判在(🍮)澳(à(🚤)o )大利亚(🥙)的(de )Parramatta监(🍅)狱服刑(👏)(xíng )七(💼)(qī )年,那(🔔)(nà )里(🥕)(lǐ )如同(🏨)地狱(🎫)一般。芬(♋)斯伯(🌕)里同时(💬)也(yě(😜) )作为总(🎶)督(dū(🚒) )的副官被(bè(🍾)i )派(pài )往澳大(♋)利亚,并与总(🌂)督女儿结婚(hūn )......
Because he can pass as a Russian, A.J. Fothergill is recruited to spy on the revolutionary movement in Russia in 1913. He becomes imprisoned in Siberia, as a revolutionary, until the 1917 uprisings. Amid the turmoil of the civil war between the red and white armies, he tries to flee Russia along with the beautiful Countess Alexandra.