A配乐(💬)未免过于潦(💨)草。麦克白原(🕞)是诗意十足(🔶)的莎翁剧,加(👍)之字幕是卞(😫)之琳译本,自(😄)然而然期待(🏺)更史诗的叙(😴)述。但威尔逊(🏰)这里似乎没(🎸)有走心…整(🏡)体处理都太(🌏)夸张,流(🉐)于文本表面(💞),连麦克白里(💬)最基本的悲(💤)剧元素都没(🚧)有好好表现(📏),太出戏。即使(⚾)非常喜欢他(🆘)的镜头语言(🤲)。出于对莎翁(🚭)原著的尊重(🎃)…这部片子(🔢) 我实在喜欢(🏉)不起来。
A我(🚫)们为什(🏛)么活着(⭕)?我还是没想明白.
A处(🍖)女作,很多东西(🏈)都可以原谅(🚙),很多东西也(🥋)都(⌚)值得赞扬。格(👷)局架构挺工(🏍)整,节奏安排(⛄)也(👿)挺有意思。但(🎻)最大问题是(💵)很多编排都有(😎)些过火,如几(🌪)处快节奏配(⛺)乐与画面分离(🍡)的太开,男演(💔)员得知病情(🕔)的反映。不过也(🗓)不乏佳句,如(🥊)女主的奔跑(🕟)和一些交叉剪(⛰)辑。以及情感(🌪)的爆发力。
A"影像化(🌂)的真人(🤝)真事 没(🐵)什么表(🈶)达 就是短篇电视剧感觉 演的倒是蛮(🧢)真挚的(🙊)
A还(🏦)挺(🐍)典型的。不过这个片名翻译真的(📳)很(🥟)莫(🚭)名(👮),搞得没看简介就开看的我,本来(🍘)期(❣)待(✔)的是一部完全不同的电影……(🐙)
A还可以(👒)奥(💝),讲述的是吉娃娃(👜)丢(🤸)失由高贵变接地(🕜)气的过程