由美(měi )国联(🕕)美(💵)(měi )影片公司出(chū )品的(🕴)这(🕸)部音乐片,表现了两(🚬)位(👸)乐手兰(lán )姆和埃迪(✳)在(👩)巴黎参(cān )与演出期间(🗜)与(yǔ )两位美国女游客莉(🎠)(lì(😃) )莲和康妮的一段恋(🤢)(lià(✔)n )情,反映出(chū )60年代初(🏐)(chū(🍙) )西方青年的(de )生活追(🖖)(zhuī(🚠) )求与价值观(guān )念。影(yǐng )片(🚿)在(🥇)巴黎拍(pāi )摄,并(bìng )且(🐾)雇(🧞)用了很(hěn )多法国(guó(🐣) )人(🌥)担任技术(shù )人员,颇(⛱)有(💲)一些法(fǎ )国新浪(làng )潮(🍆)电影的味(wèi )道,为(wéi )60年代(😝)初(🧢)的好(hǎo )莱坞电(diàn )影(🐕)染(📐)上一丝(sī )“异国情调(👑)"。
Matt Thompson is bludgeoned to death with a pipe wrench and suspicion immediately falls on 59 year-old Phil Canby. The wrench belonged to Canby and he was there that evening fixing a leaky sink. The real problem however is that Canby is in love with Thompson's 19 year-old daughter, Sue, and they plan on getting married; everyone knew Matt Thompson was violently opposed to their relationship. Canby maintains his innocence throughout and the local Sheriff, who finds it very hard to believe that the mild mannered Canby would do such a thing, investigates. In the end, the true culprit is revealed.
此(🤖)家(jiā )庭倫理片取材自(🍀)陳(chén )紀瀅的原著小說,是(Ⓜ)中(🕔)影片廠火(huǒ )災後整(💇)理(🚴)期間,繼(jì )《天倫淚》所(🗜)拍(👹)攝(shè )的小品電影(yǐ(😕)ng ):(🤴)本片(piàn )以兩姊妹為(wéi )了(💼)安慰(wèi )母親,其日(rì )夜(🚴)思(🧠)念(niàn )滯留大陸的(de )兄(🦄)長(🌚),找了兩個先(xiān )後以(😆)形(📯)(xíng )貌、聲音酷(kù )似的(🚼)男(nán )子冒充他,但是臨(lí(👩)n )著(⛹)母親靠著(zhe )手術重(chó(🥉)ng )見(⚪)光明的時(shí )刻日漸(🐎)(jià(🤽)n )逼近,她們(men )惶恐不已—(🍪)—李行(háng )在片中飾演一(🍞)名(🧚)醫(yī )生。
A novelist and his sexy lover plot to kill the novelist's wife so he can inherit.
IMDB review: "This now-campy soufflé is an indispensable time capsule of the decadent 60s, and is a lot more erotic than the harder X material that it helped open the door for. José Benazeraf, before he decided to take artistic control of his material, served as producer, and his idiosyncratic touch is ubiquitous -- gorgeous jaded players, elliptic dialog, arty milieux, jazzy (now retro) music, and bizarre striptease acts (including one at the legendary Crazy Horse Saloon), all with sensuously tactile b&w photography. Radley Metger released it in the States, and apparently added or altered some footage -- the Roman orgy party scene does bear a striking resemblance to the prison party in Camille 2000. If you can deal with the now politically incorrect view of alternative sexuality (which was de rigueur in the cinema of the era), this is a superb treat for the eyes and ears, accompanied by a martini or two."
现代男(💳)版(⌛)(bǎn )灰姑娘金鱼变(bià(⛪)n )司(😭)机脚踏车变蝙蝠(fú(🐺) )车(🐯)最喜欢JERRYLEWIS在厨房即(jí )兴COUNTBASIE的(🧓)CUTE那一段,后段COUNTBASIE本(běn )人和(🐕)大(🔞)乐团(tuán )也有参(cān )与(🔺)演(👕)出男主(zhǔ )与公主(zhǔ(🐊) )跳(🐿)舞那一段(duàn )也很有(yǒ(🏝)u )趣.
A 1961 documentary chronicling a day in the life of a group of twenty-something Native Americans who left reservation life in the 1950s to live in LA.
电影里女(nǚ )主人公(gō(🎩)ng )是(🔴)个山区农(nóng )村气象(👝)(xià(🐶)ng )预报员,工(gōng )作有热(🔛)(rè(🏬) )情,也有知(zhī )识,还(há(🏐)i )能(🧓)深入到当(dāng )地有经(jīng )验(🎹)的(🔸)老农中(zhōng )搞调查研(⏬)究(🔎)。她不(bú )盲目听从上(🕔)级(🥩)的气(qì )象预报,而是(🕟)根(🈶)据(jù )自己在当地气(qì )象(🙊)站(zhàn )测得的气象数(shù(🤡) )据(🎿),参考当地老农(nóng )积(🏻)累(🚳)的气象经验,对当地(👆)的(🔱)气(qì )象做出(chū )准确的(🐡)预报(bào ),指导(dǎo )农事。上级(🏃)(jí(🈸) )预报没(méi )雨,她说会(🥏)(huì(📃) )下雨,提前栽植薯(shǔ(🕺) )苗(🎊),保(bǎo )证了秧苗的(de )成(🐝)活(⏬)率(lǜ )。上级预报(bào )有大暴(🎶)(bà(🌡)o )雨,要开闸(zhá )放掉水(💗)(shuǐ(🔮) )库的蓄水,她坚持当(😎)地(🛐)无雨,要保住水源。这(🍔)可(🔋)(kě )是人命关天的大事(shì(🏏) ),上级来人现(xiàn )场指(zhǐ(🦏) )挥(🚈)。人们意见(jiàn )不统一(📥),女(😥)主人公(gōng )大胆负责(📋),坚(🐧)定不(bú )移,得到了(le )领导(🕒)的(de )支持。一阵(zhèn )狂风过(guò(🌛) )后(🏎),雨没有(yǒu )下,水(shuǐ )库(🥜)的(😤)水源得(dé )到了保(bǎ(📧)o )护(😽)。
一辆押(yā )送犯人(ré(💌)n )的(🐱)护送车在(zài )曲折黑(hēi )暗(⛔)的(🛬)山路上(shàng )突然遭(zā(🏆)o )到(🈷)袭击,两(liǎng )名犯人(ré(🦃)n )被(📑)狙击手射(shè )杀,一名(📼)犯(🐾)人趁乱(luàn )逃跑。在此之后(💺),负责押送的狱警多(duō(🌐) )门(🏔)大二郎(水島道(dà(🏫)o )太(🥏)郎 饰)休假(jiǎ ),但是(🍗)他(🌘)对此事耿(gěng )耿于怀,于(🌴)是展开(kāi )独立调查。他以(🐼)获(🐌)(huò )得保释的犯(fàn )人(🙅)香(💒)岛(dǎo )五郎(小沢(zé(📿) )昭(🥖)一 饰(shì ))为突破口(🦗)(kǒ(🤓)u ),却在(zài )热海目睹了(le )舞女(👠)玛(🍉)(mǎ )丽被弓箭杀(shā )害(🈂)的(🏐)场(chǎng )面,而她正(zhèng )是(🏉)其(🐻)中(zhōng )一名被射杀(shā(♏) )囚(👳)徒的(de )姐姐。