A译名翻译(✖)的不(🔤)好/丧但是也(🚒)暖的片子 一开始(💇)就被那句诗(💈)打动(⏫)了
A黄金时代(🚞)和后来仿黄(🏯)金时代的电(🛢)影都有一个(🎴)很明显的特(🚸)色,就是里边(🎗)女人(主要(🍸)是东海岸的(🔼))的口音,浓(😯)浓的女权即(🛳)视感哈哈,名(🤖)门淑女说话(👏)也跟男人一(🈯)样,也不知道(🤢)后来怎么变(🐰)的。可爱(😽)的小故事,全(🔕)程沉迷于女(🏀)神的美貌不(🏍)可自拔,直接(😔)忽视同样是(🏮)男神的男主(🕧)了。赫本身材(🏸)真好啊,那腰(🉐)细的,那腿长(💣)的……啧啧(🖌)啧
ALady Gaga的歌都很不(🦄)错,可惜整部电影(🤵)的节奏有太大问(🍯)题,前(⏲)半部太缓,后(🎼)半部(💔)又太急,中间(⏩)一分(🅰)为二就像是(🕐)突然(😼)断裂了一般。而且(📭),总觉得Lady Gaga被过度消(🛢)费了
A我以(🙅)前(🈵)怎么(🥄)这么爱看这种类型,现在才发现是坂本龙一的音乐(🎅),也算惊(🤙)喜(🌕)。
A好悬疑 我都不知道(🤫)怎么案(🤢)就破了(👜)