A young woman marries the wastrel son of a British aristocrat. Her husband, who has been disinherited by his father, loses what little money he has left gambling in casinos and then dies, leaving her penniless and with an infant son. When her former father-in-law tries to get custody of the child, she leaves him with a couple she trusts, but when she later goes to reclaim her son, she can't find the people she left him with.
I saw this at the London Film Festival in 1995 or 1996. The print had been lovingly restored from sections scattered around the world, including some from archives in Moscow. Somebody near me said "I'm really looking forward to this", which was understandable, since the director, as Michael Curtiz, later made some jolly swashbucklers and Casablanca, and the LFF had previously come up with several almost unknown silent masterpieces, including Jacques Feyder's Visage d'enfants.
To win the hand of the caliph of Bagdad’s daughter (played by Julanne Johnston), a thief (Fairbanks) embarks on a dangerous and mystical journey to secure the most desirable treasure imaginable.
健(🙉)二是一(♿)个(gè )位(🎀)在纽约的(de )日本年轻人(ré(✏)n ),有一天(♌)(tiān )晚(wǎn )上他做了(le )一(📷)(yī )个梦(🍸),梦(mèng )见(🗓)(jiàn )很久(❇)很久(jiǔ )以(yǐ )前的巴格(gé(🗼) )达(dá ),有(🥕)位女(nǚ )人(rén )向一男(🦍)人索(suǒ(📑) )命,但那(💑)男(nán )的(🏸)后来跑(♿)了(le )逃过一劫,梦醒后隔日(👮)(rì )一早,健二(èr )在街(❤)上真的(🗨)(de )撞见这(🚯)一男(ná(🥂)n )一女,而(🕷)且那女的抓到了那男的(⛲)逃亡者,此后,健二不(💸)断在生(🥇)活中或(👌)梦中遇(🐻)(yù )见这(😂)个女人(rén ),而她竟然(rán )就(😓)是死神,健二察觉(jiào )后(hòu )知(🕴)道自己(🦆)(jǐ )命(mì(🕰)ng )可能不(🚧)长(zhǎng ),但又不太(tài )相(xiàng )信(🏨)又很好(🕞)(hǎo )奇(qí )自己可能(né(🎇)ng )的(de )死法(♏),在(zài )一(🔮)(yī )连串(👲)的好奇(💃)(qí )驱使下,健(jiàn )二(🍗)也找过(🏳)灵(líng )媒,但把灵(líng )媒(👾)吓坏了(🗝),他万万(🕊)也没(mé(🌲)i )想到,他(🤦)竟(jìng )然死于自杀,而且是(📚)死于当晚……
This film comes from the Schloss Archive of His Highness, Herr Graf Ferdinand von Galitzien:
IMDB Plot
记录(🐲)摄影师(🈹)雇用前(🤞)罪犯和(🐻)经验丰(📷)富的演员体验犯罪受(shò(😙)u )害者和犯罪(zuì )者时发生的(🌛)(de )事件。
故(👆)事(shì )发(🍒)生在新(🚜)(xīn )年(nián )来临之夜(yè ),传说(➿)每年(niá(🍯)n )的(de )这个夜晚(wǎn ),死神(🕯)就会(huì(🖍) )来(lái )到(💱)人间挑(🎨)(tiāo )选(xuǎ(😅)n )一个罪孽深(shēn )重(🔨)的人来(🥞)驾(jià )驶他的马车(chē(👉) )。这次被(⚾)选(xuǎn )到(🏘)的是个(🎁)抛(pāo )妻(🏀)弃子又嗜(shì )酒如命的流(🏃)(liú )浪汉,在流(liú )浪汉(🕉)由于自(🍺)己的作(🍤)风问题(🔪)而即将(🏘)被夺走生命时,一个孱弱(🐆)的修女用基督之爱拯救了(📕)他
In this version of the golem legend, the golem, a clay statue brought to life by Rabbi Loew in 16th century Prague to save the Jews from the ongoing brutal persecution by the city's rulers, is found in the rubble of an old synagogue in the 20th century. Brought to life by an antique dealer, the golem is used as a menial servant. Eventually falling in love with the dealer's wife, it goes on a murderous rampage when its love for her goes unanswered. Written by Doug Sederberg
A soldier of near-superhuman strength fights battles in the First World War and wages a private war to rescue a young woman from the castle where she is imprisoned.